在日本,什么定型观念教我担任ESL老师

在国外生活有其挑战。 如果您是亚洲人(或有色人种)向所在国家/地区的非母语使用者讲英语的人,事情可能会更加复杂。 对于想在亚洲,非洲,拉丁美洲或中东生活的人们来说,英语作为第二语言(ESL)的教学是一种受欢迎的职业选择,但像我这样的许多非白人在申请此类教学时会遇到障碍。 以我的情况为例。 几年前,我刚大学毕业,决定申请日本的研究生院。 同时,我还抽出一些时间,想向日本学生教授英语。 鉴于我之前在新加坡曾向非英语母语人士授课,所以我认为当我在日本申请几个英语口语工作时,我不必面对任何问题。 但是在大多数情况下,我是完全错误的。 我收到了很多拒绝邮件,希望在日本找到一份体面的工作来补贴生活费用的希望直线下降。 起初,我想知道为什么尽管我有英语教学经验,但从技术上讲我是英语的母语者,却没有被选中。 因此,我敦促各语言学校的招聘经理就他们为什么不聘用我做出答复。 然后,Pandora的盒子被释放,回应泛滥成灾。 抱歉,我们无法为您提供该职位,因为您不是来自北美,欧洲,澳大利亚或新西兰的一位消息。 我们的学生想在以母语为母语的英语下学习 ,另外一封电子邮件则毫不客气地说。 读了这样的回答后,我不得不从地面抬起下巴。 母语为英语的人? 你什么意思?…

为什么基于能力的学习比以往任何时候都重要。

这里应该进行什么样的学习? 这是一个看似简单的问题,成为为什么学校和其他教育组织存在的核心问题。 随着世界对新的思维方式和操作方式的要求日益严格,传统的教与学模式正在受到审查,这也是一个日益重要的问题。 这就是为什么GOA能够成为Mastery Transcript Consortium(MTC)的成员和专业学习合作伙伴的原因,该组织致力于重新设计高中成绩单,以更好地代表和激发更深入的学生学习。 在接下来的几个月中,GOA和MTC将为学术带头人开设现场研讨会和在线学习空间。 这项工作的重点是采取一种网络化的协作方法来理解我们评估学生对相关技能的掌握所需的思想,资源和工具。 在GOA,我们一年多前决定将我们的50个学生课程和75个教职员工转移到基于能力的学习(CBL),该系统专注于学生对技能的掌握,并在评估的形式和时间上优先考虑灵活性。 在此过渡过程中,我们正在进行的工作一直在启发,挑战和最重要的是回报:我们投入更多的精力来设计基于能力的学习体验,我们就越能意识到它为学生提供的服务如何出色,并支持我们为学生的学习做好准备的使命全球联网的世界。 这是为什么? 因为CBL反映了学生在校外世界中如何学习,工作和取得成功:它优先考虑代理,鼓励适应性并反映学生将来最可能遇到的专业文化和期望。 CBL的教学法并不新鲜。 实际上,该概念是基于具有数百年历史的学徒模式。 功能强大,易用的技术的扩散; 关于学习,大脑和功效的新的和更多的研究; 全球社会和经济对那些展示出应用,适应和创造能力的人的青睐使CBL的应用比以往任何时候都更加重要和可行。 我们将分享一系列有关CBL,如何做以及它的外观的帖子。…