来茶的刺客

短暂的黑暗走廊,吱吱作响的地板和布满灰尘的地毯通向冰冷的房间。 粗糙的石地板上铺满了花哨的华丽地毯,试图掩盖下面大致刺破的旗帜,但冰冷的寒意仍像不受欢迎的客人一样渗入。 两把棕色的椅子,几乎舒适,但地毯上的棕色织物scratch痒不堪,它们被压扁和褪色,污渍使手臂成不均匀的圆点。 他们之间有一个棕色的小咖啡桌,正好在小房间的中央,桌子上覆盖着杯环,花瓶里有一朵可分解的孤花。 褪色的花朵墙纸正在从墙壁上剥落,几乎好像是在试图保护自己免受渗透到门下和地板上的空气的冷气。 墙上或壁炉上方都没有悬挂全家福。 整个房间色彩斑life,令人生厌,就像一具为棺材打扮的尸体。 那是一个房屋的外壳,曾经住在西洋镜,就像博物馆展览一样。 尽管没有生命,但是两个人坐在椅子上,彼此之间的视线并不完全相同。 一个老妇,显然是房子的主人,因为她的骨头框架被衣服覆盖着,就像那些椅子之一上的装饰一样明亮而可预测。 在大多数地方,皱纹掩盖了她的鹰派特征,但她的嘴角和眼角仍然光滑,好像微笑是一门外语,而笑一直是她一生中的陌生概念。 但是,尽管她年纪大,举止举止举止高贵,但她那刺眼的蓝眼睛却在一个不可思议的青春中穿透了空气,仿佛她看到的不止于眼前。 至于在她面前是什么(或更准确地说是谁)? 他是一名刺客。 他的高额额头已经开始显示出低于军事风格的棕色头发的明显年龄折痕。 突出的aquiline鼻子向下弯曲,两侧是高to骨,嘴很瘦,已,起双唇。 他穿着黑色,衬衫,夹克,裤子和鞋子。 在他的外套下闪闪发光的是黑色金属的威胁性。…

【90秒でわかる】先周のわが社(2017/10 / 10–13)

わざわざ発表するほどでもないけど,PR Table内で起きた“ちょっとした変化”を4コマでレポートします。 ①新机能の开発・実装を完了 「メディア关系者などに纸资料としてストーリーを手渡ししたい……」というユーザーさまからのさまから要望で,公开したストーリーを绮丽に印刷できる机能を开発・実装しました。 ②ツール引进による业务改善 各それさぁンバーがこまめに“スキャン→名刺データ化”しないとあまり意味をいので,これを机に名刺管理を彻底したいところです。 加えて,当初より活用させていただいていていた営业支援ツール『Senses』との连携により,より精致な顾客管理ができるようになる见込みです。 ③媒体连携・アライアンスの强化 10月11日(水)より,PR Tableにて公开されているストーリーが,「リクナビNEXTジャーナル」にも転载されることになりました。 编のストーリーが転载されるわけではなく,「リクナビNEXTジャーナル」编集部が,媒体テーマにあったストーリーをセレクトするというものです。 ④社内行事/メンバーのスキルアップ 10月13日(金),社内エンジニジニア技术讲习会が行われました(3回目)。过去2回ではLinuxの概念とともにターミナルからの基本的な操作(コマンド+オプション+引数)を,3回目エディタで,viエディタでのテキスト编集を学びました。 现时点では「非エンジニア」が多いPR Tableですが,WEBサービスを运営する会社として耻していよう,また技术职への理解を深められるよう,技术讲习会の开催を続けてまいります。 目标は,全社员がWEBをきちんと理解し,丁宁な仕様书を作れるようになることです。 PR Tableは,はスマッチのない社会の実现を目指し,より多くの会社のストーリーが生まれ,より多くのステークホルダーに伝わる仕组みをつくってまいります。…