降落
3年前的今天,1987年8月17日,我来到加拿大,成为魁北克26,000多名新移民之一。 布莱恩·穆罗尼(Brian Mulroney)担任总理。 罗伯特·布拉萨(Robert Bourassa)是魁北克省总理。 后来我才知道我们错过了1987年的大洪水,那是在7月份的一个月前,一场强烈的雷暴袭击了蒙特利尔地区。 我只记得着陆时抬头望着天空,(从米拉贝尔机场到坎迪亚克姑姑家的路上)注意到加拿大的奶牛看起来很像我老奶牛的照片。地理书籍。 它们看上去并不像在马来西亚,我的出生地和我以前称之为“家”的那头古老的瘦布朗母牛。 感觉就像多萝西(Dorothy)在奥兹(Oz)醒来后所必须感受到的那种感觉–我绝对可以再也不在“堪萨斯州”了。 我的父母,兄弟姐妹和我都是由已经在这里定居的阿姨和叔叔赞助的。 来自毛里求斯的客家华人,我的家人讲法语和英语,因此蒙特利尔的双语地位使其很自然。 我在马来西亚长大了英语,但是我的母亲一直在教我法语。 没有人让我们的孩子真正解释向世界中途一个国家移民的含义。 经过多年的聆听,我的父母彼此交谈,然后几个月的时间,看到他们慢慢排空家具的房子,减少了我们的生活,以便装进要运到加拿大的盒子里……没人要告诉我们。 我们确实知道情况会改变。 对于一个15岁的高中女生来说,这很令人兴奋,我全都接受了。这就像在剥掉旧皮肤,为新生活做准备。