露丝和格拉迪斯
“我们和他们处于同一个纬度,你知道吗? 当观众听众点头表示赞同时,他沿着一条看不见的蓝色纬度线将食指滑开。 他们不知道。 我知道他们不知道。 他们中的任何一个都不可能成为第一个承认它的人。 白人左侧的年长中国人穿着黑色西装外套和衬衫,衬衫上闪闪发光的老虎图案扭曲在他的肚子上。 他左边的两个女人都在山上,但勉强地使她们恢复了青春,并把她们危险地丢在了那只永不过时的怪诞的垃圾箱旁。 白人的右边是学生,两个高个子男孩穿着条纹纽扣式游泳,一个女孩的长发和刘海从长方形的头部露出来,看上去好像戴着中世纪的骑兵头盔。 在自然主义意义上,它们都不属于VIP周围的反射玻璃桌。 这些类型的人每天都壮成长,并在周末晚上在最炙手可热的俱乐部中尽职尽责,他们热切而狭narrow地追求应该做的很酷的事情。 他们的英语没有sn灭,这在俱乐部的异梦(噩梦)世界中是面目全非,但在他们的现实世界中却是失落,而在觉醒的世界中,英语是法定身份的标志,其重要性只能是开始用平淡无奇的东西来解释它的实际用途。 从这个团队向他倾斜的角度来看,这个白人很明显,他在某种程度上摇摆不定,我猜想这已经延伸到他认识这些人的全部了。 “因此,他们说在波士顿丢失的所有ahhh都在北京找到。”他说,用同样的小型可滑动火柴盒汽车手势示意东西方。 他们都笑了起来,这些笑容充斥了他们的脸,但没有低于颈线进入他们的惰性身体。 “啊!”他对肯尼迪这样的老波士顿婆罗门说。 “迷恋”与“波士顿”并没有押韵,因为他说前者使用标准的美国英语,后者则喜欢“ Baaastin”,这是这座城市中没人能做到的。 布鲁克斯兄弟(Brooks…