不会写的时候怎么写。

所有的话,他们无处可去 我的手是我交易的工具。 我的两家公司都依靠我的双手来工作,但是上周星期五,我的全科医生告诉我必须让我的双手完全休息。 这意味着无需打字,无需驾驶,无需做家务(好吧,那可能还不错),什么也没有。 现在是星期二,我已经迷失了方向。 GP引起的休息我还有13天的时间。 我不得不抵制打字,携带,甚至提水壶的自然诱惑。 而且,如果您想知道这篇文章的写作方式,那么我正在使用语音听写软件,该软件理论上应该可以缓解我最大的问题,这取决于它能够理解我的口音,而我却不会假装很奇怪英语口音是为了帮助它理解诸如转轴和分享之类的单词。 不,不是轴剪,牧羊人和分享。 不,分享和厨师。 耶稣,没关系。 这种书写方式几乎和我手腕上的疼痛一样痛苦(我也不得不说“书写”一种奇怪的英语口音,因为否则它会以评分的形式出现),并且花费了愚蠢的长时间,当我跳过耐心时,这很烦人在美德施舍中排队。 你能告诉我沮丧吗? 很难听到的人也提出了另一个挑战:电子邮件和其他基于类型的工具是我的主要沟通方式,也是帮助我最有效地沟通的方式。 对于大多数人来说,被告知不要用手进行打字等操作自然会导致他们拿起电话并以这种方式进行大部分必要的通讯。 对我来说,这不是真正的选择,因此我不得不重新调整我的时间,以便说出电子邮件,纠正不可避免的表格,没有磁带停顿,我说停顿一下。 插入眼球。 错别字。…

本沃利奥:诚实的维和人员

威廉姆·莎士比亚(William Shakespeare)的剧作《罗密欧与朱丽叶》(Romeo and Juliet)中,罗曼欧的表亲本沃利奥·蒙塔古(Benvolio Montague)是热心的角色中的调和人,他是一位角色,在剧情发展中发挥了重要作用,并帮助罗密欧找到了自己的真爱。 莎士比亚从零开始创造本沃利奥,使诚实和和平的特质成为他最着名的方面。 正是本沃利奥的善良后来对罗密欧产生了关怀和帮助,试图使他免受伤害,并帮助他实现更幸福的未来。 在整个剧中,本沃利奥的特征之一就是他的诚实。 在演出开始时蒙塔古斯的仆人和Capulets之间的战斗之后,本沃利奥向蒙塔古勋爵解释说:“这里是你的对手的仆人,而你的对手是我亲近的战斗(…)/直到王子来了,谁分开了”(1.1.96–105)。 在这种情况下,无论情况如何,这是我们第一次看到Benvolio多么诚实。 读者从该场景的摘录中看到,在解释本沃利奥战斗的进展时,丝毫不会扭曲信息,以使一方看上去比另一方更好。 Benvolio完全诚实,只是陈述事实,没有任何偏见。 后来在剧中,面对类似情况,本沃利奥仍然坚持自己的原则。 在Mercutio和Tybalt死后,Benvolio向亲王描述了战斗场面:“这里的Tybalt被杀死,罗密欧的手杀死了他(…)/这是事实,或者让Benvolio死了”(3.1.114 -137)。 在此场景中,Benvolio再次面对观众描述战斗后的情况。 尽管提供有关这场战斗及其失败的完整,正确的信息可能会威胁到他的朋友罗密欧及其家人,但本沃里奥无论如何还是向王子描述了整个战斗,因为他了解真相是唯一的方法去生活,那个人不应该说谎。 Benvolio在整个剧中的诚实推动了很多动作。…