帕万·瓦玛(Pavan Varma)关于“成为印度人”的思考

书评可能令人生畏。 回顾,批判性分析,总结作者的研究工作或文学作品似乎是一项非常艰巨的任务。 我不会将其称为评论,而是一种体验。 一次不时激怒我的血液的经历,使我对当今印度问题的起源大开眼界,但最重要的是,它启发了我一种新发现的文化爱国主义。 帕万·维尔玛(Pavan Verma)怀着深刻的信念(和研究)传达了英国人对印度文化的系统性稀释,这使我既愤怒又受教育。 他讨论了被遗忘的事实和被误解的事实(历史教科书可能说谎)。 他试图发掘一种被英国精心捣毁的文化。 “印度几个世纪以来吸收了无数的外部影响,但是与英国的这种互动是不同的,因为它不是基于对话,而是基于命令,是基于拒绝而不是互动,从而消除了使两种文化丰富的合成的可能性。” 通过详细的解释,示例和摘录,Pavan Verma强调了经历了破坏性转型的印度文化的各个方面。 建筑,艺术,音乐,舞蹈因不文明,迷信和原始而受到英国人的谴责。 外国艺术被带入该国,并被描绘为现代和至高无上的。 原创性的终结和西方模仿的诞生开始了,因为他们并非完全没有成功地进行宗教化的尝试。 有热情的艺术家张开双臂拥抱“新风格”,并散布了数百年来演变和融合的艺术方式。 “ Percival Spear曾经有深刻的见解说,印度用西方的锤子打破了’她的英国British锁’。”…

陌生人中的陌生人:海因莱因的“前途”思考

所有“伟大”的艺术品都具有一个共同的特征,即它们具有强大的解释力,能够承受无数次阅读而不会在任何一项分析的重压下崩溃,无论其吸引力如何。 批评虽然是一种卑鄙的艺术,但它仍然是一门艺术,这是一个悖论性的事实,即最好的批评常常可以凭借其自身的修辞能力有时破坏它所阐明的事物。 紧随其后的是,共识的冷淡灰烬,毫无生气的和解往往会阻碍进一步的批判性思维,或者至少巩固公众舆论,以至于普通读者(即使她感到烦恼)也很难与作品离婚。从其关键的声誉。 根据这个标准判断,罗伯特·海因莱因(Robert Heinlein)的《 陌生人的陌生人》(Stranger in a Strange Land )创作了十三年左右,于1961年首次出版,也许可以说是一部衰落的伟大作品,它曾经富有想象力的甲壳开始变硬。 这本书从一开始就肯定是分裂性的- 《纽约时报》早期的一篇评论认为它“是对读者耐心和智慧的冒犯”。但是,这些读者很快团结起来,并在1962年获得雨果奖之后,《 陌生之地的陌生人》崛起成为科幻小说经典的核心部分,自那以后一直保持着崇高的地位。 确实,库尔特·冯内古特(Kurt Vonnegut)在最初的关键打屁股大约30年后在《 泰晤士报》上写道,称陌生人 “对于那些能够享受思考人类在餐桌旁而不是在宇宙中的位置的人来说,这是一种奇妙的人性化人工制品。”…