给第一任妻子的情书

我之前曾写过我对欧内斯特·海明威(Ernest Hemingway)的《可移动的盛宴》的热爱,因此当我在波士顿肯尼迪图书馆的海明威厅阅读由他的原始手稿摘录而来的还原版时,我迫不及待地想读它。 《可移动的盛宴:还原版》的特色是海明威的儿子帕特里克(由他的第二任妻子波琳)撰写的序言,其孙子肖恩·海明威由其第一任妻子Hadley的儿子杰克的儿子引言。 对于真正的海明威迷来说,这是一种巨大的享受。 海明威和他的第一任妻子哈德利 序言和导言都指出了原始版本与已还原版本之间的差异,其中一些非常有趣。 每个作者都知道,通常需要数次重写才能得到一个句子来传达您所希望的概念。 海明威与其他任何作家都没有什么不同,并且通过包含他所写的段落,重新撰写和重新撰写的段落,直到他获得了他想要的含义,才可以更好地说明某些段落的细微差别。 在他关于F.斯科特·菲茨杰拉德(F. Scott Fitzgerald)的段落中,尤其如此,《还原版》以比早期的同情和鉴赏力更高的方式描绘了菲茨杰拉德。 在引言中,还讨论了海明威第一次婚姻的结局,以及他描述第二任妻子宝琳(Pauline)走向人生的方式。 当我第一次读到这篇文章时,我对鲍林被描绘成对自己的粗暴对待感到不高兴,尽管他只是很愿意抓住她。 在新的导言中,我们得知海明威从未真正打算以这本书来终结它的作法-鲍林(Pau​​line)的诱惑,而哈德利(Hadley)是受冤wrong的妻子的描绘,更多是由第四任妻子玛丽·威尔士·海明威(Mary Welsh Hemingway)创造的。编辑这本书。 但是,无论最后几章的安排如何,这些词实际上都相同。 海明威仍然说他希望自己在爱任何人之前就死了。…