LitPop的秋季写作挑战:电视或电影改编中最有趣的书是什么?
在LitPop,我们一直在寻找有趣的文学与大众文化的交汇点。 今年秋天,我们征集了特别着重于改编的文章:改编成电影或电视或戏剧的书籍,产生“革新”的电影或电视节目,以及介于两者之间的所有内容。 那些改编可能是好是坏,所以很糟糕。 或者它们可能只是很有趣。 毕竟,文学评论家可以采取任何行动,并找到一些有趣的东西:文字揭示了构成或消费它的文化的内容,意识形态方面的担忧通过文字表达,为什么文字正是这样。 有时,在源文本和改编之间进行的调解可以准确地揭示一本书,电影或电视节目的有趣之处。 以《 第二次世界大战 》为例。 麦克斯·布鲁克斯(Max Brooks)所著的书还不错,当然不是新经典,但娱乐性很强。 然后我在飞机上看了电影。 这部电影确实非常可怕,但对我而言,挽救整个体验的是这本书与电影之间的怪异张力。 这本书是对集体叙事的一次不尽人意的实验,此后李·张·雷(Chang-Rae Lee)在《如此充裕的大海》中以更有趣的方式完成了。 没有主要人物,叙述的贯穿始终是自觉的全球性。 小说非常努力地不透露英雄,也不关注一个核心家庭。 取而代之的是,它不断在全球范围内移动,将来自不同地方的故事并列在一起,不仅讲述个人的故事,还讲群众的故事。…