我将《蝇王》视为基督教小说:这就是为什么

岛屿可以看作是我们的星球:一个我们在燃烧而彼此谋杀的地方,直到我们的救主到来 这本小说是人类彼此之间能做些什么的一面镜子(照片:互联网) 尽管许多人认为CS Lewis是最终的基督教讲故事的人(他可能是),但到目前为止,我已经了解到,生动而有力的基督教信息可能来自最不可能的地方:例如,看《 The Shawshank》赎回(电影):一个男人因谋杀其妻子和爱人而被定罪的故事,他们通过逃避监狱(和监禁的暴行)来救赎自己,方法是走过一条隧道,以另一种方式走出自由人—象征着人类的重生。 如果那不是基督教的信息,那我也不知道。 但是,我所说的是一部由非基督教徒执导的电影,改编自作者(斯蒂芬·金)的小说,该小说最出名的是吓scar人而不是因为他的基督教故事。 我们常常会忘记小说有很多目的,虽然一个故事可以说是高度基督教,但这并不意味着它一定是(全部)关于基督的。 毕竟,基督本人是通过小说来教导他的门徒:撒玛利亚人的寓言就是最好的例子,当时耶稣指示他的门徒无论如何都要对他人有益(路加福音10:25-37)。 此外,我们可以从这本小说中学到的最重要的事情之一就是讲故事的人不必是一个自称是基督徒的人就可以创造一个基督徒的信息。 这些男生很快就会有杀人的嗜好(照片:互联网) 《蝇王》是其中一种罕见的故事,使阅读后的读者感到苦涩甜蜜:当一架装满英语小学生的飞机遭到战斗机袭击时,我们想像一场核战争刚刚开始,启示录-这些男孩被困在一个荒岛上。 他们很快发现自己没有成年人的监督,他们拥有生存所需的一切,直到被救出。 首先,他们聚在一起组织自己。 他们找到收集食物的方法,甚至同意通过举行海螺分享想法的民主方式。 但是,当一小群男孩专注于狩猎,吓scar自己,甚至很快就互相残杀时,事情很快就会失控:他们甚至破坏了海螺,这标志着民主的破坏-就像现实生活中发生的那样,当民主社会和言论自由成为摆脱自由社会的第一件事时。 当男孩们开始进行凶杀横冲直撞时,他们很快将整个岛屿着火了,就在情况似乎变得越来越糟时,男孩们被乘船上的英国士兵营救出来:士兵告诉孩子们,当他意识到发生了什么事,他认为一群文明的英国青少年会表现得更好。…

中国三希腊教堂珍藏

在西方人开始学习汉语的伟大冒险中面临的许多挑战中,有两个脱颖而出:音调系统,可以轻松地让您将某人的母亲(ma,第一声调)称为一匹马(ma,第三声调),书写系统不仅是非字母的,而且还要求记忆大量(至少800个,要适度地起作用)特有的和非系统的符号,每个符号代表一个音节。 当然,还有您所说的中文的问题。 我在这里使用“中国”一词主要是指基于标准字符汉字(Hanzi)的书面语言Zhongwen(中文),Hanzi(汉字)被用来代表中国大多数口语。 普通话(Hanyu,汉语)是中国的官方语言,说话者不到10亿。 在16世纪,耶稣会传教士想使用官话(manhuain)来指官员的讲话时,普通话一词在葡萄牙语中用作部长或官员。 在1930年代初期,为了促进国家之间的交流,决定将一种普通话(北京方言)作为该国的标准。 此决定后来得到中华人民共和国的确认(1949年),该语言开始被称为普通话(普通话)。 即普通话。 排在普通话之后的三种最常见的中文语言,分别是大约在上海说话的Wu(吴),西方人通常所说的广东话(粤语),Yu(主要在福建省和台湾和台湾部分地区使用)的7,000万说话者。海南)。 全国各地使用的其他语言数量(学者估计约为300种),其中许多语言与标准中文几乎没有语言联系,反映出中国56个正式认可的族裔多样性的关键因素。