夜莺,评论

在将我的夜莺或克里斯汀·汉娜(Kristin Hannah)添加到我的书单之前,我并不了解。 强烈推荐这本历史小说小说。 读完查尔斯·贝尔弗维尔(Charles Belfoure)的《巴黎建筑师》后,我爱上了第二次世界大战文学,尤其是纳粹占领区。 我知道听起来很可怕,爱上了一场战争,但是斗争和力量以及生存和克服逆境的意志,这让我着迷。 夜莺表达了激进的悬念,鼓舞的勇气,令人难以置信的残忍,意想不到的善良,冷淡感,第170–172页,我赞扬,最重要的是,救赎宽恕。 对于那些不熟悉故事情节的人, 《夜莺》记录了纳粹占领的法国,而留下来的妇女则与另一种前线作斗争。 克里斯汀·汉娜(Kristin Hannah)通过两个姐妹的镜头来说明妇女的战争:巴黎的伊莎贝尔(Isabelle)渴望成为下一任圣女贞德(Joan of Arc),另一个渴望与她的小女儿一起在卡里维奥(Viriv)的维安妮(Vianne)和她的小女儿,一个简单的目标是让家人在任何地方维持生计意味着必要的。 读者关注Rossignol姐妹及其协助法国抵抗纳粹的旅程。 这个故事为战争期间的妇女带来了光明,是一个很好的伙伴:托尔斯泰的《战争与和平》,肯·福莱特的《世界冬天》,维克多·雨果的《悲惨世界》,以及最近的安东尼·杜尔的《我们看不到的所有光明》。 **请注意,如果您对性侵犯非常敏感,则本书中包含少量内容。 这本书长达16年以上。

不稳定的平台#3:播客和火星曲折

播客常用的USB麦克风。 我的是雪人,在中间(来源:钢丝钳) 在回顾我的短篇小说的那一天,在我在内华达大学的第一批创意写作课程中,我得到了一位来宾评论家的意外惊喜:诺贝尔奖获得者Wole Soyinka。 那天他在那只是一个巧合,因为后来我被告知他只同意参加大学的创意写作课程,因为他喜欢在拉斯维加斯,并且因为他预计在尼日利亚会经常被监禁,实际上反正校园是不可能的。 仍然,那天他在那里。 Soyinka(Wikicommons) 为了准备Soyinka的反馈,我在我们的图书馆中阅读了他的所有作品:小说,短篇小说以及许多很多戏剧。 但是对于大多数讲习班,Soyinka在我们的讨论圈中保持沉默,让其他学生批评我的一个短故事:一个男人偶然掉进商场的喷泉,然后继续从附近的摊位购买尽可能多的鸡蛋。 我当时十七岁,是教室里最小的人,对其他同学来说,我的故事很有风格,但其他方面却毫无生气。 “鸡蛋代表什么?”他们问。 “我想是鸡蛋。”我回答。 在收到许多回复之后,Soyinka终于转向我,问道:“什么样的想象力能够产生如此巨大的价值?” 我该如何回应? 想象力的“坏种类”? 我给出了一个阴暗的答案,列出了总是启发作家的多种艺术形式—绘画,交响曲和诗歌。 沃尔点了点头,但似乎不满意,也许是因为知道我给了他作家的典型答案。 但是还有另一种形式的艺术,就像我的故事一样曲折和轻浮,这种形式已经影响了许多新近崛起的小说作家和诗人,尤其是那些擅长速写小说或流媒体的人。…