越南裔美国人种志1

我写这篇文章的目的是反思自己的旅程,成为越南裔美国人的意义,并激发与任何有兴趣的人的对话。 今年,我已经22岁了-接近我父母双双从越南移民到美国的年龄。 作为第二代越南裔美国人,我一生都感受到内心的内战,即同化“美国”规范与我的越南传统。 我用引号将美国人写成这样一种观念,即“美国性”本身是通过政治立法和文化转变随着时间而产生和改变的。 它的组成部分可以受到挑战和重塑,以重建一个更加公平的社会。 在我的童年时期,有一段时间我会在房子里跳舞,唱越南童谣。 在成年途中的某个地方,我开始尽一切可能使自己远离越南人的继承或其他身份。 我觉得为了获得成功,我不得不重塑自己成为“美国人”。我会把越南美食,传统和传统的任何归属都抛在家里。 从某种意义上说,我认为我通过将自己吸收为西方和西方来实现“美国梦”。 以下是我成长过程中最令人难忘的回忆和感受: 在二年级时,一个女孩要我用越南语对她说些什么。 告诉她我真的很喜欢她的越南语毛衣后,她回答“ Eww,那是一种丑陋的语言。”我感到很as愧。 从这一刻起,我一直感到很尴尬,在非家庭成员面前说越南语。 五年级时,我妈妈煮了我最喜欢的一道菜,所以我可以在午餐时吃一顿美味的家常饭。 我的朋友取笑了我的午餐,所以我恳求妈妈打包“美式”午餐或让我买学校午餐。 在7年级时,我想将我的法定姓名更改为Nick,因为在进行点名通话时,我的全名(Hoaithi)总是会发音错误。 我一直都在纠结别人,以至于我最终以我的全名放弃了Hoai,然后被Thi(T)取代。…

世界地图集:世界建设与故事讲述

“每个人都在讲故事,对吧? 这就是它的样子!” 昨天我们有大家庭参加了阵亡将士纪念日的庆祝活动。 我叫大孩子进屋听Lisa W.讲她正在做的一个故事。 孩子们用表情赞美我:“你真的不在乎外面有多漂亮,对吗?” 但最终他们落入了丽莎的故事的咒语之下。 在向我们讲述了这个故事之后,Lisa便帮助我们了解了她是如何制作这个故事的,并从19世纪的美国人,乔治亚州的乡村,康涅狄格州的小镇,康涅狄格州的土著文化和美国的字典中真实地和想象中地瞥见了故事。 这是一个嗡嗡声。 (我会把它留给她来更全面地描述。在您附近的电影院或流媒体服务中查找它。) 丽莎一直致力于这个故事。 年份。 当我看着孩子们看着她的时候,我想:“在他们的所有学业和课外活动中,他们将有足够的时间建立自己的叙事世界吗?” 好吧,其中之一,古典主义者安德鲁(Andrew)实际上是用他自己的语言写的,所以显然其中一些具有额外的带宽可以使用。 但总的来说,为了讲故事而建立世界,这对所有人来说都是艰巨的任务。 在撰写单个场景之前,他们必须召唤大量具有想象力的材料。 然后,我想:“这显然是同人小说的目的。”(我有些迟钝。有时内部声音有时会插话,通常会很烦人。)使用“基础小说”和“基本小说”来写“同人小说” Sherlock作为您的基础架构,为您提供了许多富有想象力的材料:一个时间(19世纪),一个地方(维多利亚时代的伦敦),角色(Sherlock,Watson,Hudson夫人),危机,背景故事,多个主题的许多变化,以及以此类推。…