弗雷德·阿罗约(Fred Arroyo):访谈和传记

弗雷德·阿罗约(Fred Arroyo)是《西部大道和其他小说》的作者,该小说入围了2014年威廉·萨罗扬国际写作奖和2008年PremioAztlán奖的决赛入围者。 弗雷德(Fred)的小说获得了印第安纳州艺术委员会(Indiana Arts Commission)的个人艺术家计划资助,并入国会图书馆系列丛书《聚焦美国西班牙裔作家》。弗雷德(Fred)在各种文学杂志上广泛发表,并被选录于卡米诺(Camino) del Sol:拉丁和拉美裔写作的十五年和自然的色彩:关于文化,身份和自然世界的论文。 他的新书暂定为“播种在地球上:关于记忆,位置和写作的散文”,将于2020年春季出版。他目前正在撰写短篇小说集,《曼努埃尔斯之书》和一本诗集,之前桦木蓝色。 弗雷德(Fred)是田纳西州立大学的创意写作客座助理教授。 “那本书丢失了,实际上是一台完整的计算机,没有任何遗憾地把所有写满的东西扔进了垃圾箱,但它的写作却为我出版的小说和短篇小说集提供了信息。” —弗雷德·阿罗约 JS: 您在活动中与我们分享的正在进行的工作是什么? FA:为了这个事件,我将从《 播种的地球》中读到一本关于记忆,位置和写作的论文集。 这些文章是自传性的,许多简短的抒情文章,其他则更是冥想性的回忆录,它们从康涅狄格州迁至密歇根州,然后进入世界各地,尤其是波多黎各和西班牙。 我想知道在我不得不搬家的所有时间:我是地理和记忆的孩子吗? 这就是为什么我成为地理和记忆作家吗?…

马贵族— 1 ren语

“这是先生,”监狱长说,伸出火炬照亮了一条狭窄的侧面通道。 卢卡斯凝视着阴暗的光线,朝着伸手可及的黑暗走向。 “哦,请注意你的头,呃,天花板有点低。” 走廊是潮湿的,凝结水顺着墙壁流下,使它们染成绿色。 在一些地方,墙壁是如此狭窄,以至于卢卡斯不得不侧身转过身来,而监狱长多夫先生的那宽阔的框架几乎无法挤过。 接近时,山洞蜘蛛爬到阴影中,蜘蛛网挂得很重,晶须稀疏。 “你是黑人,你说吗?”卢卡斯问。 道夫先生回答:“他肯定是黑的,不是你的煤黑,不是。 再说吧,呃,我怎么说呢?鸽子夫人见到他时说,呃,他不是你,呃,平凡。 而且,呃,当您的前任(主安息)说我们要特别照顾小伙子时,呃,呃,这就是我和多芬夫人所做的。 请注意,这里有点滑。 所以我们把他搬到了这里。”卢卡斯开始意识到前方微弱的日光。 “很少有人知道这个地牢。 当他们带来不便时,他们中的很多人根本没有想到。 所以道夫太太建议这是一个好地方,既不胖也不瘦。 噢,别在乎气味,”多夫先生评论说,“这只是屠宰场的水渠和臭味。” “厨具?” “是的,城镇屠夫,”道夫先生愉快的声音继续说道,“如果您从肉类市场抬头,您所看到的就是排水沟,它从悬崖的一边排空到旧港。…