莎士比亚死了吗? 还是他还活着?

在吟游诗人逝世400周年之际,我们庆祝威利·威格斯塔夫(Willie Wigglestaff)对英语的无数贡献,并希望他的遗产能够延续数个世纪。 理查德·莱德勒(Richard Lederer) 关于威廉·莎士比亚的个人生活的信息很少,但是根据市政记录,我们可以推断出他于1564年4月23日出生在沃里克郡郡的埃文河畔斯特拉特福的英国村庄,并在退休后他于1611年左右回到家乡,于1616年4月23日去世,享年52岁。 这个月是巴德逝世的四周年纪念。 许多调酒师(莎士比亚的信徒,我就是其中之一)感叹威利·威格斯塔夫(威廉·莎士比亚的s语)的遗产也正在消亡。 美国大学中只有8%的人要求英语专业阅读莎士比亚的作品! -他的戏剧和诗歌的语言已变得越来越难以为美国读者和游玩者所用。 众多的出版商和戏剧导演将莎士比亚翻译成现代用语,耗尽了其才华横溢的文字; 一些老师认为莎士比亚的作品与有色人种不再相关。 尽管如此,莎士比亚语料库似乎还活得很好,并且以我们的语言和舞台生活。 莎士比亚的戏剧大约在1590至1613年间在伦敦创作,自创作以来几乎一直保持稳定的生产状态。 由于剧作家处理的是人类的普遍真理和冲突,因此他的悲剧,喜剧和历史剧继续吸引着各行各业的观众,就像四百多年前一样。 时间证明了莎士比亚当代作家本·琼森(Ben Jonson)对他所说的话的真实性:“他没有年龄,但是有史以来。” 莎士比亚天才的一个经常被忽视的方面是,他的话语,就像他的作品一样,不仅具有时代感,而且一直以来都是如此。 简而言之,他是有史以来最伟大的造字者。…

“轮子绕了整圈; 我在这里”:李尔王的跨文本研究,第5幕

“轮子绕了整圈; 我在这里”:李尔王的跨文本研究,第5幕 这项教学计划是基于这本书最近的学术研究成果,例如辛西娅·克莱格(Cynthia Clegg)的论文《李尔王和十七世纪初的印刷文化》,以期为学生提供必要的信息,以帮助他们理解莎士比亚的同时代著作权法印刷品文化。在与我们一起的适当背景下,他们将致力于重点关注的关键问题/莎士比亚可能在《国王的男人》中以及早期现代印刷文化的结构中进行了研究。 “奇怪的是他忍受了这么长时间。 他却篡夺了自己的生命,”肯特在剧本的尾声中谈到李尔王(Lear 5.3)。 对李尔来说,莎士比亚的戏剧本身也是如此,在过去的400年中,它一直以文字版本被“篡夺”,随后的版本以先前版本的“权威”作为文本学者辩论《四分之一》与例如,根据各种评估标准评估作品集。 (具体请参见韦恩州立大学的《划分王国》文本模块,以进一步了解李尔的文本问题。)正如埃德加在剧本结尾所说:“这段悲伤的时光,我们必须服从,说出我们的感受,而不是我们的感受。应该说。 最年长的人承担得最多。 我们年轻的人永远都不会看到那么多,也不会活得如此长”(Lear 5.5)。 课堂讨论,编辑角色扮演和工作坊,以及为期数周(或学期)的实地作业,以创造和维持他们的创意作品(粉丝小说或其他类型的创意作品)的在线关注(Lear)专为本科生设计,目的是欣赏莎士比亚作品在其中传播的近代早期英格兰的文本世界,以及修辞情境和听众的推动力如何使《李尔》的四开本和四本版对决。 本课程计划的目标是以一种引人入胜,令人难忘的方式向学生传授本书方法论的历史,同时还为作家现在从事的现代数字印刷文化提供有价值的营销技巧。 该课程计划对于喜欢创造性写作和/或寻求专业写作职业的高年级本科英语学生来说是理想的选择,但它也可以针对低年级本科生/为其量身定制。 通过使用Patreon和/或Wattpad等数字订阅和出版技术,学生将可以想象莎士比亚在17世纪的印刷文化中运作将带来什么样的感觉,同时他们还学会了如何在网上浏览当代(版权法后)印刷文化。 当代作家使用Patreon和/或Wattpad作为有价值的工具作家,以与莎士比亚的关注点不同的方式来推销和出版他们的作品,并获得对其工作的资助和反馈。 (当时和现在都存在“合法”和/或“权威”作者身份的共同问题?作者与粉丝,编辑和其他主要利益相关者之间的动力动态,包括编辑内容的形式以及对公共和私人认知的货币补偿)艺术的“价值”。)…

向往永恒:在“他们从我逃离”和“ Sonnet 129”中因爱而失望

在一个不断发展的技术和社会,相互冲突的文化信仰体系以及瞬息万变的政治格局的世界中,几个世纪以来,几乎没有什么概念可以确定。 然而,一个想法确实经受了时间的考验:与社会同胞联系的内在冲动-理解另一个人的意识,并感到命运的存在似乎通过互联互通而获得了意义。 简而言之,这种不屈不挠的本能是爱的概念,既要爱别人,又要相互得到爱。 科学家们可能会研究爱情的生物学需要,遗传物质传承和延续家族的进化必要性。 心理学家可能会分析一个人在一段恋情中无法满足的快乐以及另一个人所需要的渴望。 无论起源是有形的还是社会的,事实仍然是人类自一开始就寻求爱情。 然而,托马斯·怀亚特爵士和威廉·莎士比亚认为,尽管人们不断寻求关系,但它们只是短暂的。 两位作者在“他们从我逃离”和“ Sonnet 129”中,通过说话者与时间流逝,自我怀疑和自私行为的扭曲联系,揭示了人类情感和关系的不稳定。 每个演讲者对时间的看法以及他们经历变化的方式说明了情绪分解和重新表现的速度。 在“他们从我逃离”中,怀亚特的演讲者开始了一系列很快发生的颠倒:他回想起“在他的房间里缠扰”的“温柔,驯服和温顺”的朋友,这些朋友现在“变得狂野而做不记得”和“范围”(1-6)。 曾经寻找过他的人现在拒绝了他的陪伴。 他们行为的突然改变使他的世界观动荡不安,使演讲者感到困惑,无法理解他的社会地位的逆转。 此后不久,他再次回想起过去,以一种类似于“梦想”的方式描述了与挚爱的经历(15)。 就像从生动的幻想中醒来一样,他再一次对自己的人际关系中几乎无法理解的,急剧的转变感到困惑。 在整篇文章中,他在记忆与现实之间来回摆动,并在最后的节中指出“但是一切都变了”,最终回到了现在(16)。 结果,说话者认为,依赖关系掩盖了他的关系。…

向学生介绍莎士比亚:四种有趣的方式

嘿,亲! 我们最受尊敬的文学老师之一乌切·诺拉(Uche Nora)提出了一个问题,即如何使威廉·莎士比亚(William Shakespeare)的《奥赛罗》(Othello)语言为她的学生所用。 我将其分享为帖子,以帮助可能处于类似职位的任何人! 莎士比亚(William Shakespeare)的作品是复杂的文字,因此将其剧本丢给学生并期望他们自己弄清楚语言是不公平的。 当我教我的9年级(SS1)学生罗密欧与朱丽叶时,我首先要做的是在为期一周零两天的一系列课程中向他们介绍莎士比亚。 我们通过以下技巧了解了他的生活,他的写作风格,为何如此独特以及他的成就: 您可以通过与学生的爱好或世界上最喜欢的人聊天来开始您的第一堂课。 问他们为什么爱这些爱好或人,以及他们做事的方式有何独特之处。 倾听尽可能多的有用回复,并对他们的努力表示赞赏。 然后,让他们知道他们将研究莎士比亚,莎士比亚也像他们一样有自己的嗜好,他从中学到的人和独特的写作方式。 您需要让您的学生知道他们将要学习复杂的文本,尽管这门语言可能对他们来说很困难,但超越单词本身才能真正理解整个文本,而莎士比亚对双关语和扩展隐喻的使用应该是挑战他们应该为克服挑战感到自豪,就像他们喜欢的许多伟大人物克服了许多挑战一样,都是伟大的。 2.教他们有关十四行诗和五角星五角琴的知识(在线上有许多有用的链接-莎士比亚的十四行诗18,《我要把你比作夏日吗?》是教五行五角星五角星的好例子)。 他们可能无法完全理解它,但可以让他们开心地指出莎士比亚某些十四行诗中的押韵方案。 这是在向他们展示如何操作之后。 将诗写在黑板上,硬纸板上,或者如果学校有投影机,则使用投影仪。…