帮助更多书籍进入更多孩子的手中的想法和实用建议— #sharethereadinglove!

每个父母,祖父母或照料者都希望自己的孩子毫不费力地喜欢阅读和捡书,对吗? 但是我们大多数人都不那么幸运。 因此,这里有一些技巧可以帮助#sharethereadinglove。 在Twitter,Instagram和Facebook以及我的博客上关注此主题标签,并希望它们对您有用。 也请随时发表评论,我很想听听对您和您的家人有用的信息。 首先,有声读物。 是的,好消息是他们算作阅读! 在汽车上交换收音机可以得到一个很棒的故事,这里有很多可用的东西。 听某人自信地读书是体验流利程度的一种好方法,这反过来又可以帮助孩子做得更好。 您最喜欢的音频是什么? 您喜欢作者阅读还是喜欢演员? 大声朗读给小孩子们读书是一件很棒的事情,比一天结束时拥抱并分享故事会更好吗? 它创造了一个融洽的时光,既具有教育意义,又具有社会交往的价值。 但是,能读书的大一点的孩子呢–它仍然必要还是有用? 父母中有9-11岁孩子的父母中只有17%会大声朗读他们的孩子,但6-17岁孩子中有83%的父母说他们很喜欢或喜欢它。 因此,信息很明确-不要停止! 如果没有图画书的视觉辅助,想象力会更高,大脑活动也会增加。 与成人一起可以回答问题,并进行了热烈而好奇的讨论。…

《三分之一的故事》通过讲故事教授法语和西班牙语

直到我开始读中学并第一次尝到11岁的法语,我才开始学习外语,但是如今,在那之前,很多孩子都开始学习:无论是在学校还是在课后俱乐部。 现在,一家名为“第三故事”的有趣公司希望提供帮助。 面向4–9岁的孩子,这是一种学习法语和西班牙语的方法,该方法基于故事和受发条橙启发的“发条方法”。 没有等待回来,这并不涉及用讨厌的金属装置钉住孩子的眼睛,并强迫他们阅读字典。 真的不是。 相反,《三分之一的故事》是关于故事书的,当您和您的孩子阅读它们时,逐渐引入更多来自外语的单词,就像在安东尼·伯吉斯的著名小说中引入了虚构的“纳萨特”语言一样。 “我们创作出孩子们喜欢的引人入胜的书,并附有精美的插图。 它们以英语开头。”该公司在其网站上解释道。 “逐渐地,将目标语言中的单词引入上下文中,使它们的含义立即显而易见。 单词变成短语,短语变成句子,句子变成另一种语言的整页。” 这些书以“故事箱”的形式提供,其中还包括工作表和额外的练习,旨在帮助儿童练习写作和阅读语言。 您还会收到每个故事的音频版本以及演讲练习,以便在包装箱到达之前使用。 父母每月支付13.99英镑的订阅费,每月即可收到一个新盒子,尽管如果您提前支付6或12个月,则价格会便宜一些。 目前,它只是法语和西班牙语,尽管更多的语言正在使用中。 我真的很喜欢这个想法:而且(很重要!)从故事本身到附带的材料,似乎有很多工艺正在进入该项目。 值得一看。