墨well

阿拉斯代尔·邓肯(Alasdair Duncan)坐在书房中,眼镜放在鼻子中间,鼻子在沉重的手稿中间。 这是他那一周读的第三本,而且长时间的工作使评论家感到厌倦。 他的前额像扶手椅上的棕色皮革一样,随着年龄的增长和压力的增加而出现皱纹。 他不相信“轻松阅读”。 “人们必须记住,”阿拉斯达尔经常以典型的傲慢感说道:“一个人坐下来的不是书,而是书的作者本人。 当一个人用墨水使我们对他的灵魂有了看法时,我们的尊重和关注是我们至少可以返回的。” 回忆起他现在的这句话,阿拉斯代尔停了下来,摘下眼镜,抚平了疲惫的眼睛。 “尊重和关注,”他想。 “是的,如果这些过分浪漫的技巧可以为一段文字写得很清楚,那就更容易了,更不用说一部血腥的小说了。” 阿拉斯代尔瞥了一眼墙上的时钟。 “十点钟后十三分钟,”他大声说。 他深深地叹了口气,将眼镜和手稿抬起头,开始再次阅读。 尽管他会保持专注,但他只阅读了另一页,然后迷失了方向,凝视着窗外。 “哦,看在基督的份上!”他叫道,将手稿扔在他旁边的桌子上,再次揉了揉眼睛。 他迅速站起来,走到那使他分心的窗户上,停顿了一下。 在外面,消失在黑暗中的光迹消失了,夜色将他的手臂缠绕在风景中。 夜晚,他那冰冷而坚硬的手指在树间滑行,将它们curl缩成离合器。…