盛宴的话
托洛尔瓦·莫雷尔(Tololwa Mollel,’79 MA)说,他对书籍的热爱源于缺乏书籍。 坦桑尼亚的孩子长大后,屡获殊荣的讲故事的人,表演者和儿童图画书的作者依靠他的学校提供阅读材料,即使这样也很匮乏。 一遍又一遍地读着的四本皮薄薄的《阿拉伯之夜》 (斯瓦希里语)在他的记忆中依然生动。 他笑着说:“从一到四,然后又读了一遍。” “当没有书的时候,你真的饿了。” 莫雷尔(Mollel)承认,他花了很长时间才意识到并非所有人都共享这种饥饿感,他说,饥饿是由许多因素驱动的,其中包括孤独感。 莫雷尔(Mollel)很小的时候就被送来和他的祖父母一起在坦桑尼亚阿鲁沙(Arusha)的咖啡农场生活,因为他所在的当地学校仅提供一年级和二年级。 后来,出现了一系列“可怕”的寄宿学校,据莫雷尔说,这些寄宿学校促使他“逃到了地球的尽头”。 在阿鲁沙(Arusha)五十英里外,一位善良的女士找到了那个男孩,然后安全,有声地将其送回家。 在这些经历中,加上他的家人创造的支持性家庭生活,Mollel对语言的热爱继续蓬勃发展,即使只是作为避难所。 正是在祖父家中,他学会了Maasai的对话艺术术语,翻译为“言语盛宴”,恰如其分地描述了他家庭口语叙事的生动传统。 此后,他来到达累斯萨拉姆大学,获得戏剧和文学学士学位。 偶然地,他遇到了UAlberta比较文学教授-现在是名誉教授-Stephen Arnold,他正在达累斯萨拉姆休假。 阿诺德说服莫雷尔进入阿尔伯塔大学学习,1979年,莫雷尔获得了戏剧文学硕士学位。…