“子弹,不是子弹点”

我讨厌这样的文章: 标题看起来像某人的操作方法文章即将分享他们一生的旅程中的秘密和辉煌的经验教训,这些经验教训只能从他们的一生中获得。包含对人格化的普遍性和真实性的平淡无奇的概述。 😡 如果您正在寻找做某事的方法,并且发现了一个很棒的标题,并且会感到兴奋,但您会发现它是由从未真正完成您想做的事情,或者至少没有做过的事情的人写的采访或深入研究如何做的艰苦工作,这只是关键词列表,没有第一人称的故事,这让我休息了。 说真的 我不是在谈论点击诱饵。 Clickbait只是错误的。 显然是错误的。 标题中的内容是对价值的承诺,文章中没有或内容很少。 不,我要说的是阴险的,而且是腐朽的。 天真无邪 作者认为他或她实际上是在帮助人们,实际上,当人们用反省的思想,罐头答案和一般信息堵塞互联网时,他们会这样做。 很难描述,但我正在尝试。 当文章确实实现了并确实实现了标题中的承诺时,就会发生问题,但是却缺少任何个人经验。 作者拥有纯粹的一般性:松散的,被接受的,平庸的,行业流行的词汇是正确的,但缺乏个人深度和经过严格测试的性格。 这就是您所知道的:您阅读有关某个主题的文章,而作者仅使用第二人称的声音(例如,“构建,执行此操作,然后执行此操作,如果您不执行此操作,则将面临后果……” ”等)。 作者弥补了他或她缺乏“指挥”和“权威”第二声音的经验。…

论(史诗)诗歌中诗歌的严格运用

诗人对英语语言的反思 马丁·雷兹尼 尽管我了解像您提到的古典经文那样的实用性,甚至在书籍问世之前就已经被记住,以纪念长篇文章及其公开演出,但我通常选择不遵循严格的形式。 虽然我确实尝试在我的所有作品中注入一些韵律形式,尤其是在我的诗歌中,但是我试图使它始终在整个作品中不断发展,有机,不可预测。 如果有的话,就我的音乐诗而言,应该是受音乐流的启发,尽管这又并非严格地。 这可能与我在捷克文学传统中学习写作的经验有关,这与后现代主义对诗歌的影响发生了冲突。 听起来似乎有很多历史需要解开,但这并不复杂。 您会发现,捷克语与英语有很大不同-极为灵活。 这意味着实际上没有任何限制,可以弯曲和更改多少字,可以无限韵律。 这对诗人的实际结果,以及在捷克语的每个奇音节下几乎完全规则的重音,是在英语偏爱公制经文的情况下(每行指定一定数量的“脚”),在捷克语中,不要依赖一定的时间来作为一个诗句单元,每个音节都可以(而且非常必须)绝对精确。 这意味着在捷克语中严格执行意味着完全严格执行。 随着捷克语言的标准化,19世纪的“ obrozenci”确实确实偏爱所谓的经文,这不仅意味着韵律存在清晰的体系,而且在韵律上完全有韵律的完美顺序每行。 与捷克语相比,英语押韵只有大约。 至于后现代的影响,或者在诗歌方面,几乎是一场完全废除诗歌的反文化革命,导致大多数新的捷克诗歌缺乏任何体系。 不幸的是,许多当代有抱负的诗人(实际上已经没有付费的专业人士)错误地认为他们开始使用束缚经文的对立面,即自由经文,而实际上,自由经文实际上并不意味着完全没有经文。 自由诗歌应该没有重复,但它至少应该具有一些美学上有趣的旋律和节奏模式,甚至包括韵律,而不仅仅是在您期望的地方。 就个人而言,我觉得无聊的诗很无聊,没有艺术就没有艺术,但是我也不喜欢自由诗。…