25基本的俄罗斯谚语和成语

通过这种方式,旧的谚语,成语和俗语继续存在,新的谚语,习语和代代相传,代代相传,仍然是俄罗斯语言文化的重要组成部分。

学习俄语时,了解其中的几种说法不仅有助于更好地理解和沟通,还可以显示您的教育和文化水平。

本文介绍了俄罗斯最著名的谚语和谚语-最受欢迎,最受欢迎和最受欢迎的谚语。 学习一些,并用它们打动您遇到的下一位俄语使用者。

1.Сделалдело—гуляйсмело。

从字面上看:做好了吗?大胆走。

完成工作后,您可以放心休息。 据说对完成的工作感到满意,或者称赞称赞的人,他的工作做得很好而且很准时。

2.Лучшеодинразувидеть,чемсторазуслышать。

从字面上看:看一次比听一百次更好。

人们会针对一个事件讲述不同的故事,因此,为了建立对某事的正确理解,最好只看一次就比听别人的一百个意见更好。

3.Невсетозолото,чтоблестит。

从字面上看:所有闪闪发光的东西都不是金子。

并非所有明亮,有吸引力和引人注​​目的事物都代表着真正的价值。 有人说,尽管外观漂亮明亮,但没有什么优点(或某人)。 类似于著名的英语谚语。

4.Тишеедешь,дальшебудешь。

从字面上看:骑得慢一些-您会走得更远。

这个自相矛盾的谚语的含义不是急于要有耐心。 您必须明智而透彻,然后您将获得比急忙时更多的成就。

5. —Нипу́ха,нипера́。 —Кчёрту!

从字面上看:—既不蓬松,也不羽毛。 -(去)恶魔!

这个奇怪的表达,实际上意味着猎人们在我们的演讲中说“祝你好运”。 它基于迷信的观念,即希望狩猎达到预期的结果(捕捉“绒毛或羽毛”),狩猎可以是“混血”的。即使在今天,人们仍对金星感到恐惧,因此它成为好运的愿望。 在考试前或处于任何其他危险情况下,您可以对学生说“既不蓬松也不羽毛”。

6.Безтруда́невытащишьирыбкуизпруда́。

从字面上看:如果没有努力,您甚至都无法将鱼拉出池塘。

每项工作都需要努力,而没有努力,您将看不到任何结果。 有人说,当一项特定任务需要大量时间或付出其他努力时,这是一种鼓励。

7.Разнаразнеприходится。

从字面上看:有时不会发生。

这意味着在他们所做的每一件事中,没有人总是幸运的。 这种惯用语通常用于使失败的人振作起来,或者表明出于某种情况,无论您的努力如何,相同操作的结果都可能不同。

8.Нирыба,нимясо。

从字面上看:鱼和肉都没有。

这种习语起源于教堂改革时期,人们试图隐藏其宗教信仰。 因此,其含义与禁食和其他禁欲期有关。 它与英语中的“既不鱼也不禽”密切相关。 现在,它用于描述一个平庸的普通人,没有任何鲜明的特性或特征。 当一个人不能采取主动的独立行动或任何表现不佳或平庸的事情时。

9.Овкусахнеспорят。

从字面上看:口味没有争论。

谚语意味着,一个人不应将自己的喜好和依恋强加于另一个人,因为我们每个人都有不同的品味,而且没有人比别人优越。

10.Последракикулакаминемашут。

从字面上看:战斗结束后,他们不会挥拳。

有人说,当某人试图更改已做的事情时,已经来不及了,什么也无法更改或撤消。 战斗结束后,没有任何积极行动(挥舞拳头),抱怨或感到沮丧的感觉。

11.Никселу,никгороду。

从字面上看:不适合乡村,不适合城镇。

关于无法融合,无法融合,结合的事物,或者没有明显原因,没有联系或连贯性的说或做的事物。 «Этоплатьеникселу,никгороду»这件衣服不适合乡村,不适合城镇 ,这意味着此衣服不适合特定的风格或场合。

12.Панилипропал。

从字面上看:成为大师或被淘汰。

这是关于一种您可以选择的情况,它可能导致重大的成功,也可能导致非常严重的麻烦。 因此,您实现了所有期望的目标,或者失去了一切。

13.Укогочтоболит,тотпротоиговорит。

从字面上看:您谈论的是痛苦。

据说当某人不断提起某件事时,他们有意识或无意识地最关心或担心,或者不断地回到同一主题。

14.Кторановстаёт,томуБогдаёт。

从字面上看:上帝给那些早起的人。

这句谚语的现代意义不是关于醒来的字面时间,而是关于您清醒时的勤奋和完成的工作数量。 您可以最早起床,但是躺在沙发上,整日无所事事-它将帮助您变得更好吗?

15.Лучшесиницавруке,чемжуравльвнебе。

从字面上看:手中的傻瓜胜过天空中的起重机。

这句谚语暗示着,现在和现实中取得一些小的胜利,胜过幻想将来无法实现和无法实现的事情。

16.Втихомомутечертиводятся。

从字面上看:静止的水域中居住着魔鬼。

行为的举止和行为具有欺骗性-一个脾气暴躁而粗鲁的人可能对其他人深深不满,但他是可以预见的,因此危险性较小。 然而,在虚假谦虚的幕后,可能会有一场真正的黑暗激情风暴,有一天它将找到一条出路。

17.Мояха́таскра́ю —ничегонезнаю。

从字面上看:我的房子在街的尽头,所以我不知道发生了什么。

这种表达表示一个冷漠的人,一个完全否认自己与世界的关系并且不关心周围发生的事情的人。 这句话教导人们要积极主动,对一个人的社会环境的重要问题表达态度。

18.Поживём—увидим。

从字面上看:我们将生活—我们将看到。

据说在某些情况下,您并不能完全理解当时所获得或达到的目标,只有在时间流逝之后,这一点才会变得更加清晰。

19.Красивожитьнезапретишь。

从字面上看:你不能禁止美好的生活。

这句话是关于一个拥有并利用机会高水平生活的人。 但是,它经常被讽刺用于穷人,他们不合理地花钱,试图炫耀和过他们的能力。

20.Первыйблинвсегдакомом。

从字面上看:第一个煎饼总是块状的。

如果有人第一次没有做好事情,那么会说俄语的人会经常说:“Ничего,первыйблинкомом!”这意味着-刚开始失败是可以的,这只是一个开始,您不应该放弃在第一次尝试之后。

21.Неимейсторублей,以及一个имейстодрузей。

从字面上看:没有一百卢布,而是有一百个朋友。

友谊比任何财富都更宝贵和更有价值,因为无论您有多少钱,朋友都能帮助您摆脱困境,并会为您提供支持。

22.Силаесть,уманенадо。

从字面上看:如果您具有体力,则不需要智力。

具有讽刺意味的是,对那些使用体力或暴力来解决任何问题的人来说,这句谚语颇具讽刺意味。 例如,当他们不敲门而将它们分解时。

23.Смирупонитке—голомурубаха。

从字面上看:世界的一根线–裸露的衬衫。

如果您从每个人那里拿走一点点,那么总的来说,您将创造出一些重要的东西。 因为独自帮助某人可能很困难,但是如果人们团结一致并共同努力,他们就可以创造巨大的价值并让事情变得更好。

24.Изпеснисловневыкинешь。

从字面上看:您不能在歌曲中吐出一个字。

此表达式通常用作道歉,必须告诉所有内容,而又不遗漏故事或所描述情况的任何(通常是不愉快的)细节-就像您不能在不破坏整首歌曲的情况下错过歌词中的单个单词一样。

25.Иволкисыты,иовцыцелы。

从字面上看:狼是饱足的,绵羊是完整的。

这是一个决定,对于通常具有相反利益的不同方来说,应该是方便和有益的,并且绝对适合所有参与其中的人。

这些是俄罗斯最著名的谚语和谚语,在俄语国家的日常生活中经常使用。 如果您想更好地了解俄语环境,那么了解这些表达方式至关重要。 并将这些谚语添加到您的日常讲话中将使其更加生动,明亮,并帮助您听起来更像是母语使用者。

最初发布于 Teachers Finder Blog 2018。