B的艺术—照片作者Maria Benet编辑 他的最新绘画坐在楼梯顶上的窗台上,所有在那里冒险的人都可以在转弯时看到它。 乍一看,装着错综复杂的明亮鳞片的人物似乎只是他不断画画的一系列立体怪兽中的另一个。 怪物在他抓住棒球棒几周后才首次出现在纸上,并走进了冬天最黑暗的夜晚之一,寻找那些让他以无情的紧迫感吸引他进入我无法理解和理解的世界的僵尸。 如果他害怕,那我就不知道了。 我所看到的只是一个拥有并拥有棒球棍的人。 我不知道僵尸是否在深夜的指定时间出现。 警长在日光充足的地方找到了他,并把他带到了医院,这是他的第一个。 在他从第一家医院获释后不久,这些怪物开始在纸上成形。 起初,它们就像是被鳞片而不是皮毛覆盖的猫和狗,仿佛它们是被一个反复无常的妖术所咒骂的,而这个妖术还没有接受过复杂的施放咒术的训练。 这些过渡生物的眼神被震惊的表情所吸引,仿佛有人问了他们一个没人能回答的问题。 这个怪物是不同的。 即使图纸变得越来越大,越来越凶悍,比例越来越复杂,爪子也变得更加磨练,生物的面孔变得不像动物,更加机械化,但无论它们多么狭窄,眼神中仍然闪耀着灵魂的光芒。在每次新住院后得到的。 这个怪物鳞片的凶猛性表现为狂野的色彩,有些用银和金勾勒出轮廓,洋溢着喜庆的气氛。 蛇在怪物脚下盘绕或解开的过程中。 从更细致的角度看,它的故事是由一遍又一遍地拼写为“ HELP”的小字母组成的。…

关于咒语书的序言

沃德先生曾向布鲁斯讲过一个关于“艾森”的故事。 这个故事使布鲁斯有强烈的感觉,他需要胡子-大而多刺的胡子,像黑色和灰色的野蔷薇。 胡子会抓住声音并推动声音,这样艾森可以在寒冷的修道院的石墙后的世界里生活,这些石头紧贴在咸潮席卷一百万年的灰色悬崖上。 布鲁斯用他的大手,宽阔而灵巧的手指,捡起了从战斗中遗留下来的黑色木炭。 他的手在木炭上的移动发出嘶哑的声音,有点像大海。 它在长长的隧道中听起来小而黑,但回声很长,所以听起来像遥远的大海。 当他听到这里的回音时,在离开木炭的战斗之前,沃德先生发出的声音就像闻到新鲜的面包或在Hendrix独奏中吹奏高音一样。 他告诉了布鲁斯关于艾森的故事。 他以前告诉过布鲁斯。 沃德先生并不总是记得他告诉布鲁斯的故事,但布鲁斯从来不介意多听一次。 沃德曾说:“您的声音将撼动整个世界,高于地球。” 然后,他教了布鲁斯这个小小的魔术,这就是离子。 然后,沃德先生用西里尔文唱歌。 它的声音从未录制的时间开始悄悄传播,就像一千年的声音至今仍记忆犹新,像沃德先生那曲调的,大提琴般的声音。 布鲁斯发出了艾森的声音:他的声音像是从隧道的石墙上传来的声音,隧道的石墙听起来像是他们加入了玄武岩的嗡嗡声。 他的嗡嗡声使沃德先生的歌声高涨。 他们的声音使整个空气变得潮起潮落。 记住这一点,他哼着安静的声音,在黑灰中筛选,想起了沃德先生的歌声。…