在您开始阅读之前,我想说一下这个短篇小说是基于真实的故事。

在您开始阅读之前,我想说一下这个短篇小说是基于真实的故事。 不幸的是,许多人想念精神疾病,尤其是精神分裂症。 精神疾病在任何地方都可能被误解。 哪个国家或文化都没关系。 例如,在摩洛哥作为第三世界国家,许多人不了解精神疾病,他们倾向于将精神分裂症的症状转化为某些精神上的超自然原因,例如藏身。 这是他们文化的一部分,因为大多数摩洛哥人年轻时都曾听过许多关于一些恶魔般的邪恶生物“ Aicha 9andicha,Bo5ancha”的故事。这是摩洛哥父母为吓parents自己的孩子而制造的邪恶人物的好例子。并使他们早点入睡或用于其他目的。 此外,摩洛哥对精神疾病的意识非常罕见。 大多数人对心理学甚至对一些有关精神疾病的基础知识都不感兴趣。 因此,他们很容易将一切归因于来自另一个世界的某些超自然力量。 不仅在摩洛哥,甚至在美利坚合众国这样的发达国家,人们也会误解精神疾病,他们将其归因于父母讲或相信的宗教故事。 例如,我的一个朋友住在这个故事的发生地纽约州奥斯威戈,曾经告诉我她的朋友患有精神分裂症,她的父母以为她是被人占有,并坚持将她带去当牧师。而不是心理学家。 作为一个生活在摩洛哥并对心理学感兴趣的人,我受到了这个故事的启发,因此我决定写一个短篇小说,以说明遭受精神疾病和被社会误解的严重程度。 这个故事还表明,保持古老的宗教仪式的神圣和一致是非常危险的,并以此为依据来评判每个人。 请享用。 1873年1月29日,一个美丽的金发女郎诞生了,她的名字叫Hailey Knight。…

杰西卡在大学的第一周

当两个醉汉(可能是碧男)邀请您一起玩时,为什么拒绝? (摘自《爸爸的爱》第二部分) 我认为我的室友可能正在试图杀死我。 好的,她还不错,但是当我遇到她时,她拥抱了我,告诉我我们将成为最好的朋友。 然后,她聊了四十五分钟,讲述了她的高中男友,她的猫河马和她在湖上的避暑别墅,既然她长大了并搬走了,那将再也不会一样了。 她开始哭了起来,而我没有说什么该死的东西。在我不知道发生了什么之前,我把她的头抱在膝盖上,而她告诉我,我们很高兴成为室友。 明白了吗? 她试图杀死我。 她试图在我的睡眠中慢慢地,痛苦地和情感上地谋杀我。 我实际上是用手指指着她那金色的漂白头发,告诉她一切都会好起来的。 我到底在想什么? 那是我上大学的第一天,她是我认识的唯一一个人,而且她是落基山脉这边最热的一团糟。 那就是说整个他妈的。 我的意思是,来吧,洛杉矶不远。 她的名字叫艾玛(Emma),她的情绪比我的自我和性欲之和还要大。 她笑了起来,哭了起来,上下跳了起来,完全不顾自己,我真的很喜欢她。 我花了整整一个星期的时间假装我不认识她,但是到星期五下午,我把她介绍为我的新好朋友,对此无可奈何。 我告诉了她所有关于我的事情:我的生活,童年,高中,男朋友,甚至……

罗德·拜尔(Roald Dahl),罗马-拜特

我小的时候爱过Roald Dahl。 现在我已经改变了一些形状,我很矛盾。 他的书一如既往地辉煌,光鲜,有趣和黑暗,但往往具有令人不安的含义。 他们以古朴的老式性别歧视:丑陋的女人是邪恶的,Trunchbull是女权主义者,Silver太太爱上绑架她宠物的男人。 许多故事也带有阶级主义色彩,高尚的,高尚的穷人与那些不老练,看电视的下层阶级相提并论,当然,达尔也对大屠杀发表了评论。 我不能说我有一本最喜欢的书-除了成人的感觉,我都喜欢它们-但世界冠军丹尼始终对我来说意义重大。 丹尼(Danny)是有关贵族穷人的故事之一:故事发生在英格兰农村,集中在一个男孩与丧偶父亲的关系以及他们羞辱当地土地所有者的计划。 他们两个人拥有并经营着一个车库,生活在后面的大篷车中,车站和田地后面只有数英里的唯一地块,这不是小人的财产。 在书的第一页(像回忆录一样写),成年的丹尼记得大篷车。 大篷车是我们的家,也是我们的家。 这是一辆真正的老吉普赛旅行车,带有大轮子,上面刻有黄色,红色和蓝色的精美图案。 我父亲说那是至少一百五十岁。 他说,许多吉普赛孩子出生于其中,并在木墙内长大。 带着一匹马拉着它,这辆旧的商队一定已经沿着英格兰的道路和小巷徘徊了数千英里。 但是现在它的游荡结束了,并且由于车轮上的木制辐条开始腐烂,我父亲用砖将其支撑在下面。 我曾祖母是其中的一个孩子。 作为一个老妇人,她在自己的房子后面放了一个vardo(也许是她出生的那个),这是我妈妈小时候拜访她的地方。…

年轻的安东之痛,第十一部分

阿贝·科伦丁的故事 美国贵族似乎像您或我一样确实存在,尽管很难想象他们,因为他们横跨大西洋的距离很远,而且他们的国家有着不可挽回的荒野环境-无论如何,这些贵族看起来像我们的祖国一样,美国的人们也希望娱乐自己,尤其是娱乐自己的儿子和女儿。 他们在卡茨基尔山区建造了一个避难所,他们称其为营地,尽管实际上这是奢侈的产物,它是美国的小特里亚农修道院,而不是wood夫或猎人所使用的那种有尊严的营地,甚至不是临时居住的粗鲁的营地。木匠和石匠将牛津车扎到山上并在那里劳作。 (在这里,修道院院长抬起一只白色的山毛榉木,斜视着杰罗姆的长凳,并示意他抬起他的脚,杰罗姆做了。当他脱下靴子时,修道院院长发出了一阵小小的喧noise声,将最后一只扔到了杰洛姆(Jérôme)知道这种形状正好与他的脚相对应。阿贝(Abbé)在这最后一刻从纸卷上取下了柔软的皮革,当他说话时,他将其成形并固定。 因此,这些美国贵族乘坐马车到营地,几乎没有尘土飞扬,到那里时,便对那些架起巴比伦山的老少又衣衫不整的工人笑了。 他们雇了普通人来娱乐,从村庄来的普通人,还有艺术家和音乐家,尤其是舞者。 他们吃着挖沟机,不时跳舞,看着农民,他们几乎比奴隶更好,在运动上跳舞,一团悲剧在风前吹来,在下面投下了阴影。 像壁虱一样,富有的美国人紧紧抓住这些舞者,抚摸他们,并给他们赠送些小礼物,并在学习他们的名字方面表现出色。 他们问这些可怜的人,他们是来自自然热情和注定的魅力的伟大的舞蹈家,而不是像维也纳舞蹈大师那样经过艰苦的学习,因此,一旦夏天结束,他们将重新从事艰苦的耕作或体面的工作。工厂或工作坊,教小贵族儿童跳舞。 (Abbé在这里拿起一个锥子和一些钳子,并绑在皮革上,形成一条非常坚硬的皮革细条,通过该条缝了一些Jérôme怀疑会被灌肠的白色细丝;在鞋子的腰部很窄,他将整个工作支撑在桌子上,然后愉快地拉开。) 看起来,在这个卡茨基尔(Catskill)营地中,一位美丽的年轻伯爵夫人爱上了一位美丽的年轻舞者,他们的尸体因舞蹈的汗水而露水,这股力量不可阻挡且完全自然。 (在这里,Abbé在鞋last的底部打上了粉红色白色皮革的鞋底,在鞋底的边缘处有一条柔软的通道以完全规则的完美度运行;通过该通道,他开始绘制肠线。) 他们在其他贵族之前以易碎的礼节跳舞,然后他们跌落在被老茧的手钉在一起的舞台下面,在那黑暗中他们像穷人一向跳舞一样毫无礼节地跳舞。 (最后一阵忙碌,他将针从通道中抽出,并通过复杂的手弯曲,将其打结并抛开了针,并开始在通道的整个底部涂有深褐色三角形的细小凹口。在腰部他用深彩虹色的绿色颜料使鞋底变黑,几乎无法忍受。) 这个女孩的父亲是一头在路易斯多尔(Louis d’or)滚动的猪,当之无愧地在他的胖鼻子上响起一阵刺耳的嘶哑,听到了她的娇媚和脸庞,脸色像抽烟的鸡的屁股一样油腻而多孔。 (在这里,他拿起打孔器和敲击刀,开始装饰鞋面。他用手捏了一段罗缎带,没有从杰罗姆的视线中将他打结成完美的硬弓,紧贴在鞋面如果它在那里生长。) 他禁止伯爵夫人去看她的情人。…