邦吉斯

“……现在提醒我,为什么我们要在这个……黏稠,潮湿,潮湿,茂密的森林中的茫茫荒野中从事这项工作? 你知道我对这种事情并没有感到满足或兴奋,马什-哦,呵呵,我想这就是这种森林……” 心怀不满的流氓试图将深色的发束固定住,这些深色的发束在跋涉进入粘稠的树林时变得扁平,并流汗。 他的靴子被泥覆盖了。 他已经脱掉了时尚的皮背心,解开了束腰外衣,因为湿气使织物像不舒服的粘黏第二层皮肤一样粘在他身上。 很快,他可能会变得赤裸裸。 他的同伴只有几步之遥。 “……好吧,西蒙,这项工作为我们提供了免费的住宿和食物,以及我们的旅行准备。 我们无论如何都要在村子里过夜,所以想出了一个有钱人要比投币容易的东西:投币在城市中更有用,” Marsh毫不客气地回答。 他用短剑冷静地推开画笔,用一条小路砍下了一条路。 “再次提醒我这份工作吗?” “好吧,似乎在三天的时间里,农民们对卡拉宝的全部了解都消失了。 虽然没有野兽的踪迹……只是……人类的脚?” 西蒙差点把他的朋友抽到脑后,让他们陷入这种麻烦,直到马什举起手示意停下来并保持沉默。 那个无赖潜伏在他的同伴旁边,凝视着灌木丛。 在它们前面的是一个过大的类人动物,肌肉怪诞。 他被装满了卡拉宝的临时笔拥挤…

流行围栏

Dewcliff系列中的另一个 这是罗伯特·杜克利夫(Robert Dewcliff)在罗斯伯里(Rossbury)执勤的第三天。 与第一天相比,温度下降了几度,湿度也降低了,使得“休息室”中的气氛几乎可以忍受。 尽管有秘书的敦促,罗伯特还是拒绝放弃领带,尽管他在某种程度上还是屈服了,他卷起了衬衫的袖子,将西服外套挂在了一个合适的备用椅子后面。 他永远不会将夹克挂在他所坐的椅子上,因为这肯定是破坏衣领的方法。 他已经处理了一些次要的刑事事项,包括醉酒和无序,入店行窃,故意损坏汽车等。 Whittle先生和Avergaard先生均已出庭,代表了数个遗嘱认证。 还在律师席上的还有当地律师安德鲁(德鲁)林纳姆(Andrew(Drew)Lyneham)和大城镇伊丘卡(Echuca)的律师奥利夫·格林(Olive Green)(格林是她不幸的已婚名字)。 担任法院书记员的阿利斯泰尔·罗杰斯(Alistair Rogers)站立并就下一个案件进行审理。 “泰勒和摩根的案子!”他转向地方法官,更安静地说:“这是艾伦·泰勒和德里克·摩根之间的围栏争端。 格林女士代表摩根先生,泰勒先生代表Lyneham先生。” “谢谢你,罗杰斯先生。”罗伯特抬起头,向争执中的两个人讲话。 “你们两个有缘吗?” 这两个人困惑地看着对方,然后泰勒先生看着治安法官。 “我们不是!”…