克里米亚人,平装本和德国人–艾达·贾格(Ida Jagar)–中

克里米,平装书和德国人 有时候,一本书中最有趣的部分不是内容-它可能是一个众所周知的故事,或者是一个非常反复的公式化故事-而是其中的包装。对于这本书,这是出版商的故事,格式,作者。 还有德国人。 它听起来像是一部神秘的惊悚片。 此版本专为一本书而著书,这些书在那些遭受各种浪费和在文学意义上偶尔受到打击的交换架子上找到(以一种fe强的团结精神,共享这些架子通常是人们用来交流的一种方式)。摆脱旧的,多余的,发霉的标题-我们都知道这是事实!)。 所有这些都使书迷非常有趣。 DerRächer,或最初的名字复仇者联盟(Avenger),是与德语断断续续,充满爱意,创伤和有益关系的一种选择。 多年以来,德语一直困扰着我,我的大脑从迷恋到热情到绝望的嘲弄–名词串巧妙地组合成超级单词,僵化的语法,文章(Mein Gott的文章!)造成了所有这些动荡不止一次。 然而,作为一个不喜欢未完成的业务的人(由于需要完成工作,我经历了一些可怕的书,一旦开始一些事情(项目,文章,不幸的是生活中的任何事情),我仍然用德语写书引起我的注意,并渗入“阅读”列表。 总是以某种方式希望和解的日子到来。 但让我们开始吧,因为在这里进行调查的DerRächer的故事是关于阴谋诡计,商业竞争,可能的间谍活动,战争和诈骗的故事。 平装本 平装书实际上是那些可以被称为《 libros de mierda》的书之一(请参阅此处的willkommen文章)。 它们用廉价的胶水粘在一起,印在廉价的纸上,容易快速腐烂。…