共和党和君主制

第一年,法国巴黎,Pluviôse7日,或者,1793年1月26日 这是巴黎的早晨。 激进的雅各宾派名叫弗洛朗(Florent),从酒馆的窗户检查了这座小小的两层贵族豪宅。 他会喝点酒,继续写笔记并绘制地图。 但是,他的主要目标是法国皇家陆军前亨利(Henri)的前贵族和资深人士。 亨利(Henri)因在塞纳河上航行而在巴黎北部的家人的葡萄酒庄园中放松身心而闻名,当地的农民迎合他,作为对他,他的主人的封建应酬的一部分。 亨利(Henri)生于1725年,他不是典型的贵族:他默默地不虔诚,在这个小酒馆里的工人阶级城市居民中喝酒,与一个女人结伴,但从未与她结婚或生过孩子,但仍与她保持着亲密关系。她违反了所有贵族都应该遵守的天主教会规则。 从1745年至1789年,他要么在法兰西王国的战争中担任陆军军官(由于贵族的出生而在加入皇家军队后立即获得了这一职位),要么豪华地住在他的两个家庭豪宅中(一个在巴黎和巴黎北部一处)。 从1785年至1787年,他在西印度群岛拥有一个糖料种植园,该州将其赠予他作为对在军队中服役的奖励。 在他以道义为由释放所有奴隶的同时,那些留在他种植园的人得到的工资使他们的生活与奴隶制几乎没有什么不同。 与像他这样的“文明”白人法国人相比,他认为黑人工人是外星人和陌生人,但仍将自己视为释放他们的救星。 他对西印度群岛的生活感到无聊,因此卖掉了自己的种植园,回到法国,成为第二庄园的成员,过着安静舒适的生活,而法国大部分地区都面临贫困和饥饿。 尽管他偶尔会遭受痛苦的战争反击,但这对他的整体健康影响很小。 亨利(Henri)不像大革命前那样悠闲自在:他以前的农民和农奴现在是与他同等的自由公民,共和国夺取了他的家族酒庄,并重新分配给当地的农民。 亨利是巴士底狱的捍卫者之一,但设法逃离现场前往他在巴黎的豪宅。 被剥夺了贵族特权对他的个人财务状况造成了严重打击,但他仍然过着舒适的生活。 他最初以为革命可以帮助法国,并希望建立君主立宪制。 1792年9月21日法兰西共和国成立时,他的希望被颠倒了。…

就像上周我们在这里经历的那样冒险!

就像上周我们在这里经历的那样冒险! 现在,小包终于离开了法国,我们所有人都松了一口气! 当我穿越海滨长廊去看艾萨克(Isaac)的鱼供我的家庭购物时,一切都开始了。 一个轮子从马车上滑落下来,所有的绅士都被塞在他们的马车里,堵车,使他们全都无法动弹。 在我甚至开始编织它们之前,我-更不用说听一英里之内的每个人-可以听到一些外国妇女大声疾呼和大吼大叫,以及她嘶哑的嘶哑声。 然后最可怜的哭声和尖叫声排成一排,“很明显,她在殴打某种活物。” 尽管绅士所从事的与我们无关,但“两个人会伤透最愚蠢的人的心,听到那些轰鸣声和尖叫声,人群中的几个人看上去不祥,在马车旁形成了暴民。 但是,突然的嗡嗡声和哭声停止了,然后听到的就是那位外国女士(她来自俄罗斯,很快就发现了人群)大喊“鲍里斯!”,“鲍里斯!”,并向窗外倾斜。如此危险的方式使她的怀里逃脱了束缚,所有的渔民都笑了笑。 不到两秒钟后,我瞥见了一个奇怪的小动物,他们都被绸缎,缎带和什至是细小的丝绸拖鞋装饰着,穿过人群的脚。 我认为这是因为我静止不动,这个好奇的生物正飞到我的裙子和衬裙下面,靠在我的长袜腿上,我感觉这简直就是傻瓜,颤抖着使我发抖。随之而来。 我们一直这样呆着,直到人群分散了一点,然后我伸手拿起它-缎带,丝绸鞋和所有东西-然后把它放在我的鱼篮中,然后把鱼捞回家,所以我们要带鱼子共进晚餐而不是。 介意,我不知道’实际上是我放在篮子里的东西是什么,直到我将它插在厨房的桌子上,摘下它的松脆软糖,并以赤裸裸的荣耀揭露了它。 达夫特·莫莉(Daft Molly)后退一步,尖叫着“哦! 这是一只棕色的老鼠!” 汤姆·库奇曼说:“走开,看着那双腿-有点像鹿。” “痛心欲绝”嗅到了l屋女仆阿吉(Aggie)“看看那些耳朵-‘是一些奇怪的外国蝙蝠。” “我想是鲍里斯,”我冒险。…

自由女神像:带灯的女人

在埃利斯和自由岛的纽约港中心,站着一位女士,她的名字叫自由女神像:戴灯的女士。 周围的人见过很多故事,这可能就是其中之一。 在共产主义国家波兰,住着一个叫萨拉(Sarah)和她的家人的犹太小姑娘。 那一年是1946年。第二次世界大战刚刚结束,波兰仍在遭受战争的影响以及失去共产党统治权的自由。 莎拉希望她和她的家人可以自由,因为他们在战争中遭受了很多迫害和痛苦,现在他们的痛苦似乎没有尽头。 这一切看起来是如此无望。 然后有一天,她听到父母暗中谈论一位女士,一位女士为所有人带来了自由和机会的希望。 她听父母说要逃离家园。 她知道这意味着要离开她的所有朋友,亲戚,甚至是她最喜欢的玩具。 她还知道这将是一次危险的旅行。 尽管如此,她还是很高兴与父母一起有机会获得自由。 在成功逃离共产党边防军并走了很长一段路之后,他们终于来到了德国海港,在那里他们能够加入许多像自己一样的人,他们航行去看那位女士,并享受她代表的自由之地。 船很拥挤,航程很长。 最后,她听到父母说他们早上会见女士。 莎拉睡觉的那晚,她做了一个梦。 她梦想着代表自由和机会希望的那位女士不再在那里。 在做梦的时候,莎拉看到了一个世界,那里没有让人们摆脱贫困,恐惧和共产主义的地方。 世界被铁链束缚。…

一位女士的喜悦—第1章预览

卡桑德拉用一根手指的末端触碰了她的舌尖,使其稍微湿润了一下,然后翻开了小说的一页。 她叹了口气,就像它所描述的年轻人一样,一个英俊的追求者,一生中有着浓郁的黑发和棕褐色的肤色,向着那位女士倾斜。 他们的身体以某种方式压在一起,即使作者称他们大部分是穿着的,仍然使脸颊上泛起了粉红色的腮红。 她简直想不到,这简直太可笑了。 “卡桑德拉夫人?” 这位年轻的女士抬头越过帽子的帽檐,弯下腰以遮掩午后阳光下白皙的皮肤。 她的女仆从围墙花园的其他地方走来,一如既往地微笑着。 温暖的棕色皮肤被长长的黑发覆盖着一半,一条白色的围巾绑在下巴下方,以使其长度远离眼睛。 她的年轻身材被整洁地包裹在仆人朴素的黑色礼服中,白色的围裙被整齐地熨烫并绑在脊柱底部的蝴蝶结中。 她是欧洲大陆的一位女士,尽管卡桑德拉(Cassandra)从未十分清楚她最初来自哪个国家。 她认为,这在他们两个之间留下了神秘的气氛。 这使她期待着一天当中彼此相交的时刻。 卡桑德拉笑了笑,承认了那个女仆的身影,点点头,另一名妇女一方面平衡了一个银色的盘子。 “天哪,”她说,抬头寻找天空中的太阳,发现它朝着她的房屋的屋顶下降。 “已经喝茶了吗? 我发誓,埃斯特尔(Estelle),我应该在每个房间里都放个钟,更不用说这个花园了。” Estelle点了点头,这个手势使她的围巾下面没有一根头发。 “您的茶和您的喜悦,夫人。”…