尝试不跌倒
“如果我长大了,你会操我吗?” 我看着她坐在钢琴上,笑着摇了摇头。 这不是一个不,她知道,但是这和我所得到的差不多。 如果她继续走下去,那可不是一件好事。 至少不适合我。 “你要唱歌还是什么?”我说,从头开始重新调音。 这是汤姆·怀特斯(Tom Waits)巴黎巡回演唱中的一首古老歌曲,以烈火结束。 从字面上看。 旅馆起火了,他回到纽约去外交官酒吧打理,说他已经做完了所有他妈的音乐。 我是唯一一个记得这首歌的人,但是礼来可以使任何事情听起来很美。 她说:“我今晚不喜欢唱歌。”她躺在那排覆盖旧立柱右半部分的书上。 我一直计划在火车车厢中建造书架,但是一件事总是导致另一件事,而我们却始终没有解决。 此外,我喜欢这里和那里的堆栈。 有些用作桌子,有些用作脚凳。 莉莉只有在戏剧性的时候才放下他们。 这些天经常发生。 “怎么了?”我问道,倒在那张站在长凳上的旧椅子上。…