Quando Red Bird的任务是,Trimbémviu suamãepresaàsrelutânciasemdeixá-lair com eles。 Red Bird sabia que os homesnãoficariam em sua tribo por muitos dias。 Foram alocados ali pararápidapesca。
桂格斯(Os Quakers),美洲印第安人论坛(alocados em sua tribo),阿尔戈拉(seram os destinadores) 达科他州的花生 红鸟(Red Bird),大苏维埃(Sioux)和大歌剧院(Caboros Grandes)在一起,并证明了一切。 Ela pensava que agora deveria ser uma enlutada,阿吉尔como uma enlutada。 Pois,se quando tinha o cabelo grande; 乌玛·古雷拉·佩洛·萨达·德·达科他·埃德·卡贝罗斯·克鲁托斯·埃里亚
——————
红鸟(Zitkala-sa ou Gertrude Simons),扬·达科他(Yankton Dakota)。 Alémde artista,Conselho Nacional dosÍndiosAmericanos e dedicou-se coma sua Presidente at an ano de sua morte总统,1938年。
“(……)一个蹒跚学步的孩子,在奇幻的世界中蹒跚前进,我更喜欢他们的教条,我的郊游是在自然花园中,在那儿,鸟儿的twitter叫声,巨大的水面的涟漪以及花卉。 如果这是异教,那么目前至少我是异教徒。”
“(…)Uma pequenacriança,em passos curtos,cambaleando em um mundo de maravilhas。 Eu prefiro,a dogma deles,minus,nextais dos jardins naturais,on de a voz do GrandeEspíritoéouvida no gorjeio dospássaros,naondulaçãodeáguaspoderosas e na docerespiraçãodas flores。 Se issoépaganismo,então,nestemomo,pelo menos,eu sou umapagã。”