在两个世界之间漂浮
“对于大多数冲浪者来说,我认为-当然对我来说-波浪具有怪异的双重性。 当您全神贯注于冲浪时,它们似乎还活着。 他们每个人都有独特,复杂而又迅速变化的性格,您必须以最直观,几乎亲密的方式对此做出反应-太多的人将乘风破浪比作做爱。 但是,波浪当然不会活着,不会变得有感觉,而您所拥抱的恋人可能会毫无预兆地变得凶残……波浪之爱是一条单向的街道。” 固定您一生的一个常数是什么? 对于某些人来说,那可能是他们在大学宿舍里用吉他弹奏八音度的八度音阶的音乐。 对于其他人来说,这可能是他们年轻时的耐力运动的结合,这些运动无疑已经达到了痛苦的马拉松式比赛的高潮。 对我来说,我敢说是金属叮当响的体育馆? 那是一个公平的答案吗? 13岁那年,我在自己的卧室“ gym”中卷曲那些水稻较差的York哑铃,(正确地)认为二头肌是关键的魅力肌肉之一。 我毕业于当地的社区体育馆,免费的大学体育馆,现在是拥有刮刮结肠会员资格的城市体育馆。 健身房一直是我的催化剂,甚至是我的教堂。 这是我的日常冥想,我的日常救赎,我的日常能量和意志力。 对于作家威廉·芬尼根(William Finnegan),一位著名的战争记者和一丝不苟的国际政治记者来说,他的主播正在冲浪。 他从加利福尼亚的一个小男孩开始冲浪婴儿波,然后与家人移民到夏威夷,发现自己在太平洋波上割齿,征服了亚洲,非洲,大洋洲和澳大利亚的空中巨人 。…