我给史蒂芬·金的情书

http://www.rollingstone.com/culture/features/stephen-king-the-rolling-stone-interview-20141031 在过去的二十七年中,我一直在起草这封信。 它的版本分散在我过去丢弃的硬盘上。 我今年休假,这一年自由形式写作平台蓬勃发展,因此实际上将这些单词推向世界似乎是一个偶然的时机。 所以去。 亲爱的斯蒂芬: 我可以叫你斯蒂芬吗? 既然我们已经有数十年的亲密关系,那么我觉得用您的名字来称呼您一定可以。 但是我当然对您来说是一个陌生人,您可能永远也不会读这些话。 但是没关系。 我真的只是想表达您多年来的写作对我意味着什么,以便将这些想法表达出来。 我的母亲和哥哥是我之前的粉丝。 在大约9或10岁的时候,我会观察到他们在您的小说中燃烧,并听取他们关于您的“诗句”的对话。 我开始进行一场麻烦缠身的活动,以便能够阅读您的书-我对IT特别着迷。 从下水道的格栅里爬出来的凶恶而笨拙的手,书名的简单性以及书的巨大重量使我的想像力扑朔迷离。 我把妈妈穿得糟透了,直到她终于同意让我读我的第一本《斯蒂芬书》,但她坚持要我从《 龙眼》开始。那是你为女儿内奥米写的童话中的一颗可爱的小宝石。 我go了一下,然后她又把我指着护身符,那个歌剧英雄的旅程充满了多个宇宙,并寻求拯救女王。…

书评:尖叫墓之城,帕特里克·阿·罗杰斯(Patrick A Rogers)

我想我接受这本书是因为我很喜欢穿越印度的想法,尽管有人向我介绍了山上的蚊子,城市的阿米巴痢疾以及被路过的陌生人摸索之后,我并没有做出任何努力。 。 当他们整理出这么多东西时,我可能会去参观。 好的,所以有两种了解印度的方式:首先,现代印度以其业务扩展,运输系统,软件工程师,电视巨头,移动电话集团,水泥和钢铁,发展与进步的现实着眼于一切直到发射世界上最大的卫星阵列并争夺太空竞赛的领先方式。 另外,这里还有神话般的印度,这是宗教人士的生活方式,但同时也吸引了许多感到精神上脱节的游客,香火和祭品的世界,神圣的动物,红石庙宇,th不休的集市,印度教众神的人群,不可能的语言和方言集,以及八千多年的历史,收入者的入侵和同化,瑜伽以及更多的历史。 印度很棒,是铅笔和素描本或体验芬芳和色彩的理想之地,但我发现将它视为同一国家的两个独立愿景(也许是向前还是向后)更容易。 如果有人从劈开的一侧向沉浸在另一侧的某个人描述了房屋,那么这可能无法识别为家。 这个故事使主角脱离了现代性,对伊斯兰(不是印度教)的结构和艺术有了客观的专业兴趣(仅作为付款的途径),然后使他们陷入逻辑大脑无法接受的,真实的,古老的对抗。世界之谜。 这不是一个渴望相信任何事情的修行者,所以我希望我会以同样的态度到达。 不过,这也是一个有缺陷的人,自私,不诚实,绝不超越他所追求的村民。 我们以某种方式与角色保持联系,例如愤世嫉俗的防御,但他非常需要自己的出现,而对小说的不敬会失去我们的诚意。 这是一本恐怖的书,同时更全面地描述了文化冲突以及印度的古老与新旧,流通和出售状态之间的不适应。 在让慢动作令人恐惧的过程中,每隔固定的时间间隔不断使人感到不适,这并不是一种恐怖,这旨在使读者感到不安。 这更像是从前的恐怖,膨胀悬而未决的高潮,耸立在角色之上,带有临界点(决定-人们选择命运),然后是摇摆和失控。 几乎是维多利亚时代的悬念,就像你在那个故事中感觉到的那样,月光下的毛茸茸的蜘蛛从一棵空心树上冒出来,驶向窗台,使你窒息。 害怕您不了解元素力量,现代生活中让您感到安全的一切都不会因为您选择了错误的材料而得救。 在这个被诅咒,恐惧和奇怪地孤立的竞技场中,没有一个小游客以为您这么聪明,这无济于事。 快速理解我们的方式,否则就会灭亡。…