第260天

有时候,一位或另一位作家的短语突然出现在我的脑海中。 当我遇到某些事情时的片刻—令人敬​​畏的美丽或恐怖的景象,深刻的感觉,一个地方或一个人的声音,以及一句话响起,在我的头上回荡,仿佛在巨大的公共图书馆的长长的走廊上回荡。

小时候,文学意象撕开了通往激动人心的地方,冒险和谜团的门户。 它也可以作为舒适和陪伴。 作为三个孩子中最小的一个(很多),并且生活在一个我这个年龄的孩子几乎没有的街道上,在地球上头十年的大部分时间里,我独自度过了很多时间……读书。 一位狂热的读者,我忙着翻阅所有东西,包括页面和两本封面,我可以拿到手中。 当我自己的书架一遍又一遍地钻进去时,我扩展到大厅的壁橱里。 在那儿的后架上,放着成堆的手提箱,箱子和其他各种存储物品,后面藏着我母亲的大学书籍以及她随着时间的推移而积蓄的其他乐趣。 莎士比亚,乔uc,易卜生,贝克特,阿尔比和其他人的名字充满了僵硬的装订和发霉的气味,这些人的名字成了我的朋友,他们的故事激起了我的好奇心和想象力。

随着年龄的增长,我倾向于将诗歌作为了解世界的新鲜镜头。 甚至当词组和单词并置最初使我困惑并使我困惑时,抽象的图像对我说的如此清晰。

多年的学业,文学的解构以及对意义和隐喻的深入讨论使我更轻松地闲逛一位作家或另一位作家的作品。 然而,有时候我的脑海中浮现出一副图像,尽管我一直爱着单词在我的舌头和头上的滚动方式,但我并不完全知道这些单词的真正含义。

上周我在圣达菲(Santa Fe)静修时,我的经历使这种印象成为最前沿。 这些话来自玛丽·奥利弗的诗《太阳》。

太阳,玛丽·奥利弗(Mary Oliver)

你有没有见过
任何东西
在你的生活中
更精彩

而不是太阳
每个夜晚,
轻松而轻松
飘向地平线

进入云层或丘陵
或弄皱的大海,
消失了
以及它如何再次滑动

出于黑暗
每天早上,
在世界的另一端,
像一朵红色的花

用天上的油向上流,
例如,在初夏的一个早晨,
以完美的英制距离
你有没有想过
如此狂野的爱–
您是否认为任何语言在任何地方,
一个词滚滚
为了乐趣

充满你,
如太阳
伸出手
当它温暖你

当你站在那儿
空手
还是你也有
从这个世界转身

还是你也有
发疯了
为了力量
为了这些事?

我可以自由地在发生这种经历的特定短语上方突出显示。 多年来阅读这首诗时,它只感觉到了优美的语调,也许与日出的油画图像有关。

直到我自己看到天上的油。

以下是我于2018年4月26日上午6:30左右坐在Upaya Zen Center早餐室时写的内容。

今天早晨,当坐在Zazen面前安静地呆着时,阳光透过我左边墙上的一扇小窗户向上移动。 转动我的头,光芒变得更加强烈-破裂,分裂成一团色彩,每条细长的细线都发出了璀璨的彩虹-充满我周围的空气和空间的集合散布到了房间。 在这种颜色爆炸的中心,阳光般的奶油金球向上滑动。 我可以看到它的移动,以及它向上移动时的光滑平滑移动。 玛丽·奥利弗(Mary Oliver)的话。 “在其天上的石油上向上流”。 油在画布上? 不。这种虹彩发光,像彩虹一样从湿沥青上喷出的油光闪闪发光。

然后第二天。 2018年4月27日同时坐在同一地点。

我今天早上坐在同一地方,希望能获得与昨天日出时相同的体验。 即使在它发生之前,我也知道不会。 再也不会是那种经历。 因此,对它的希望会造成某种痛苦。 也许是温和的,但缺乏或渴望都一样。 一旦发生,就不会再一样了。 太阳每天都沿着相同的路径升起,但即使那条路径也并非每天都一样。 它是路径,地球的路径,可能放置我的地方-所有这些都在改变。 喘着气欣赏美丽,沉醉在敬畏的时刻,然后释放对它的依恋,以便下一个时刻和经验将为自己的奇迹留出空间。 上午6:30的课程不错。