Der Tag istvorüber。 Die Akkus满载。 巴先生…一直不停。 Diesen Abend在Realta und wir sind bereit中向Hirschessen致意。 Die Liftfahrt带来了流浪者—杰森·迪芬·特芬(Dem zweiten Treffen mit S.)
«Alter Hirsche»
K.,Ba…的 Frau,是不存在的。 Vor wetfenden Tellernerzählenbeide abwechselnd,dass K. zuvor in Realta gearbeitet hatte,dort aber nicht die Weiterbildung zurSozialpädagoginmachen konnte,weshalb es die gelernteLandschaftsgärtnerinnach Chur verschlu。 Dort arbeitet sie jetzt在einer psychiatrischen Klinik中。 sie schmunzelt, “ Esähneltder Arbeit mit den Eingewiesenen” 。 丹恩(Dann)撤换了阿尔贝特(Bear weiterüber)和阿尔巴特(jaahrelange Erfahrung istabendfüllend)。
Die Leute haben ein ganz falsches Bild von dem是Mauern的抽象人。 Nach aussen dringt sowieso nur das Schlechte。 达吕伯(Darüber),《爱因韦森纳(Eingewiesener)》和《爱德华(Erdbeerbeet)》的作者,威尔·赫兹提斯塔德(Weil der Herzstillstand nahte)和威尔德·格施维根(wisch geschwiegen)。 Häftlingesind keine Helden,斯特拉夫特的höchstensAusreisser。 Selbigen帽子男子im Urlaub mit Alkohol im Blut erwischt。 1杰尔·梅尔(Jahr Mehr)-凯恩·帕顿(kein Pardon)。 Es ist wie mit den Straftaten allgemein。 战争发生在奥斯兰德(Earsänder),是民族主义者Geburtsland gut und gern的国民; 评论人:Ein Schreinerlehrling aus Cazis,以及一名男子,他在Wimper zu zucken任职。 Wenigstens hatte das auf juristischer Ebene zu einer Strafminderunggeführt。
«Flotte Hirsche»
Nach Rotwein和Dessert kommen wir zumZwetschgenlikör。 肯尼·盖勒特(Kennen Gelernt)饰演了Baich und K. in Realta damals。 Bar 先生……您好,zurück。 “《永恒之剑》的读者沉浸在ganznärrisch的手下,温恩·西尔·伊勒·格鲁佩·祖格泰尔特·沃伦。 达比主义者死于费尔德·索恩·哈特·格努格。” Er lacht , K. gibt sich bescheiden。 “Hübschbin ich nicht,死于申恩·考姆·弗劳恩。 Ausserdem wurken nicht nurMänneranziehend die durchgreifenkönnen— Noch mehr Hirsch?” Ein bisschen noch。 “ Doch,doch ein ganzes paar waren ihr verfallen; einer hat sogar freiwillig die Gruppe gewechselt。” “ Aja,der Italiener。 Aber das lag grossteils sicherlich auch daran, 《达·萨格斯特 》 , 《达·萨格斯特 》 , 《发现者 》与 《力克?》 。 “会不会比尔施死?”
«weisse Hirsche jagen»
Mit dem Auto ziehen wir Kurven auf den Bahnen Realtas,劳申达贝巴… der Nacht beobachtet的破烂的小玩意儿和Hirsche。 Hier und da grasen sie提示Hügeln,er kenne einige ihrer Verstecke。 Die Ruhe ist idyllisch,死于Mägenvoll,死于Lider schwer。 摩根作家弗莱斯特·德莱塔格在《现实与幻想》中,沃伦·温根德·希耶德·威廉姆斯是由于弗林特的阵营而来的。 Etwas Unbekanntes。 Und hinter dernächstenAbzweigung:
希尔舍。 30,40斯图克。
(4. Mai ’17)Vale&Jo,# FREIHÄIT ,@ freihaeit uf Twitter和 Facebook