
在我工作的图书馆里,我们有一个极富挑战性的顾客,他的苛刻要求,令人不快的态度和无情的权利感使我们感到沮丧和沮丧,以至于我们将她称为“阳光”。
(当然,永远不要面对她。只有当我们为与她背后的相遇而感到同情时,才可以。)
为困难的顾客提供有趣的昵称是“图书馆的事情”。为什么? 图书馆工作可能会感到压力,幽默是一种应对机制。 无论您对我们有多么不愉快,我们的工作都要求我们要仁慈和乐于助人。 但是你离开之后? 那是另一个故事。
当我要求我的图书馆同事分享这些年来给他们最烦人和/或最著名的“客户”的昵称时,他们提出了以下建议:
内裤队长(不穿任何衣服……)
Gun Totin’Granny(我们是一个开放携带国家。)
种族主义者Magoo先生
Wanksalot爵士又名Happypants先生(由于他在我们的公共互联网计算机上的滑稽动作)。
Crabby Newspaper Guy(如果他到达时每日报纸不等他,他会发弹)
牛仔(帽子,背心和无衬衫)
Guy Guy(他总是随身携带折叠椅)
爬行先生
睡美人(他来图书馆打sn睡)(打sn)
尿布人(不要问…)
睡衣男人。 (自我解释。)(也没有内衣。)
愤怒的萨姆·沃特斯顿
悲伤的罗恩·韦斯莱
喊免提女士
天气预报员(他每天打电话要求我们朗读天气预报。)
口香糖奶奶
西方邪恶的B子(我们要求最严格,最不赞赏的客户。)
菠萝夫人(因为她比水果篮更疯狂)
Dawdles先生(总是必须是门外的最后一位顾客,通常在关闭时间后几分钟。)
您当地的图书馆员给您起了个绰号吗? 还可能会更糟糕的。 最坏的情况通常以其全名来调用,因为我们不得不反复编写它们。 您有昵称这一事实意味着您的滑稽动作可能具有挑战性,但还不算违法。
不过,如果您是图书馆的硬汉,请考虑翻新书,这样当您来到图书馆时,您的图书馆员实际上会很高兴见到您,而不是希望躲在桌子底下。
如果不? 我们有一个名字给你。
(《我们的身体,我们的货架:图书馆幽默》的作者罗兹·沃伦(Roz Warren)为从滑稽时报到纽约时报的所有人撰文。