在中国发现戈尔曼格斯特和the吟

Peake的灵感就在那儿,而不是每个人都在看的地方。

www.mervynpeake.org

在远东长大的讲英语的小说家常常把东方作为他们作品的中心主题,而即使只是短暂访问的人也很少会避免制作至少一本具有东方情调的书。 西方人倾向于发现东方人神秘而难以理解,这意味着东方人的位置甚至可以使最单调的叙述增添魅力,并为各种书籍推销力量。

默文·皮克(Mervyn Peake)出生于中国山顶度假胜地庐山,俯瞰长江。 除了三年后对英国的长期访问之外,他从1911年出生到现在一直待在中国,直到1923年家人回到英国。他的大部分早期生活都在天津(从塘沽港到天津的路线上度过)。北京和首都东南约140公里,所以为什么他的产量显然很少的中国是个谜。

有人认为将这个谜题通过命名为满清王朝的北京冬宫,即故宫,来解决戈门格斯特三部曲中皮克的虚构城堡的灵感。 它的最后一位王室占领者是比皮克本人大五岁的清初男皇爱信·乔治·普义,这是提图斯·格罗安(Titus Groan)角色的灵感来源。

但是20世纪的中国为马刺提供了更好的候选人,这激发了年轻的皮克的想象力以及戈门格斯特和格罗安斯的创立。 实际上,书中的中国比最初出现的更多。问题可能是读者经常在错误的地方寻找错误的中国。

在某些情况下,这个问题与困扰着当今许多关于中国的思考和写作的问题相同: 图兰朵丁丁 功夫熊猫(Kung Fu Panda)的构想,就是中国的街道上满是卷曲的豪宅,身穿披肩的但穿着马基雅维利的普通话,他们的手深深地插进慷慨切开的袖子,不断引用孔子。 皮克(Peake)当然没有任何东西,而且确实是反对紫禁城(Gormenghast)的一部分,但它吸引人们将其排除在墙外墙内的外部世界吸引却是其传统中国建筑的一心一意的重复性。 Gormenghast也许不在欧洲地图上,但在Peake的描述中却是一堆非常明显的欧洲风格。

20世纪初在中国的外籍人士的世界与流行的中国观念大不相同,在中国这个观念中,中国文化被拒之门外,试图与之交往的想法被认为是奇怪或不受欢迎的。 在较大的让步中,外国人自己居住在隔离墙内,该隔离墙旨在排斥除选定的华人之外的所有华人。随着1900年义和团运动的爆发,这种围捕主义加剧了,当时天津和北京的外国人都被包围,几乎被歼灭。 后来这些城市的外国飞地并没有任何中国特色,而是萌芽了进口建筑风格,这些建筑风格断断续续地宣称了民族特色,几乎达到了模仿的目的,就像早期的世博会一样。 在这里,大多数外国人都居住在这里,他们从事大部分业务。

皮克(Peke)在英国三大特许权之一的天津天津语法学校上学,这是八个外国经营地区的一部分,这些地区总面积近3800英亩(1500公顷)。 其他的分别属于日本,意大利,德国,奥匈帝国,俄罗斯和比利时,并以砖块和石头的行政大楼,商业办公室,商店和豪宅为特色,具有自觉的欧洲风格。 甚至日本人当时都在模仿欧洲建筑。

这些豪宅使中国城市的大部分低层建筑和木制建筑相形见war,尤其是在外国部队解除对义和团27天的包围后,又占领了天津两年之后,拉下了中国城市的城墙,以防止其被用作一个发动未来攻击的基地。

在天津,外国人实际上比中国人更受困,在外国特许经营权的学校里,年轻的皮克本来就是令人印象深刻的高耸的屋顶景观,从高登大厦(英国人)的状塔楼到各种样式的大杂烩总部),各式各样的银行的新古典主义,矮矮的半木结构德国住宅的斜屋顶,以及气势宏伟的法国行政大楼等装饰艺术的气息。

当然,在这里,不是高高在上的紫禁城屋顶的有序性,而是戈尔默格斯特多样但从未有过的中国屋顶风光的灵感: 中国,而不是中国。

外国租界有街道照明,铺成的道路,自来水和下水道。 这座恶臭而摇摇欲坠的中国城市没有这些东西,而且如果有的话,这可能是光明雕刻师的住宅的灵感,它畏缩在雄伟的欧洲风格墙下。

但这正好暗示了一个比故宫更好的中国人候选人,这可能是戈门格斯特的灵感来源,因此,比清朝皇室有一个更引人注目的原创作品是对ans兰人的灵感。

宣统皇帝,后来成为清朝的最后一个皇帝,在外国人中更简单地称为Pu仪。1908年末,宣统皇帝在他第二个生日的三个月前被放上王位,并在其内度过了孤独而孤独的童年。紫禁城的重复庭院。 由于中国偶然取得成功的1911年革命的结果,他的统治于1912年2月结束(1917年军阀进行了为期12天的恢复)。 他继续居住在紫禁城的后半部,直到1924年另一名军阀将他驱逐出境,那一年是皮克一家迁回英国的第二年。 自1964年以贝尔托鲁奇(Bertolucci)1987年的电影《最后的皇帝》( Belastuccin)以来,他的一生的主要事实虽然主要基于1964年以英语发表的不可靠和政治操纵的自传,但在国外广为人知

contemporary仪的总体状况在中国当代外国居民中也广为人知,故宫本身就是人们好奇的对象,从麦加到西藏,外界几乎无法接触到这个星球上的任何其他角落。 宫殿内部的一些记载是由少数外国观众提供的,在毗邻义和团的义和团被解散后,外国士兵于1900年8月从南到北参加了游行,从南到北。随后占用首都。

游行无意推翻清朝,但游行的目的是向逃往西安的皇室表明胜利已经完成。 当代照片清楚地显示出木头腐烂,梁下垂,灰泥掉落和油漆剥落,围困后游行的记者报道了更多的相似之处:地毯肮脏,内部肮脏,用《泰晤士报》的话说几天后,“一切都显示出懒散,疏忽和衰落。” 草被允许从庭院的砖头中长出,足以使军官的马感兴趣。

最终,在宫殿内部主要入口附近的军事英勇大厅和尊敬思想大厅内,只有有限的公共通道可以进入,这些建筑物由德国建筑师联系在一起,并于1914年作为政府博物馆开放。 众所周知,Peake的父亲曾参观过紫禁城,也许这就是他所见的景象,也许是他穿过并后来向儿子描述了广阔的南部庭院之一中的石板荒野。

1919年,著名的英国政府官员雷金纳德·约翰斯顿(Reginald Johnston)以前是英国在威海威(Weihaiwei)租用的一块土地的管理者,应邀担任这位年轻皇帝的外国补习职位。 他对这段时期的著作《故宫的暮光之城》发表于1934年, 比提特斯·格罗恩(Titus Groan)早12年。 贝托鲁奇(Bertolucci)后来对Pu仪(Puyi)少年时代的叙述的许多材料都来自这里,约翰斯顿(Johnston)由彼得·奥图尔(Peter O’Toole)在电影中令人难忘地扮演。

因此,在匹克峰在中国期间以及提多斯·格兰Titus Groan)出版之前,都有一个记载,记载了一个男孩,他在仍然是婴儿的时候就继承了权力,并在一个腐朽的大宅中被孤立和正式地抚养长大。 在这个预言中,相似性似乎是不可否认的,但是中国还有第二个重要家族,其历史与格罗恩斯的历史更加接近。

帝国的爱信·乔治(Aisin Gioro)家族只是在1644年才将外国人吸收到自己的清朝帝国中来,但孔氏家族声称其血统一直可以追溯到551年杰出的孔夫子(Kong Fuzi)。公元前479年,西方俗称孔子。

一家人居住在曲阜,曲阜是孔子出生地附近的一个有城墙的城市,位于山东省,距天津以南约450公里(280英里)。 圣人的思想最初是在公元前206年至220年汉王朝(死后几个世纪)被采纳为国家意识形态的,孔子的高级男性直系后代被称为延生公爵。 公爵创建于11世纪的宋朝,历届皇帝都给家族以天赋和荣誉。 尽管随着每个王朝的灭亡,其他贵族身份也消失了,但延生公爵的头衔却一直被重新确立。

公爵有幸使用了紫色Bri绳,并且是双眼孔雀羽毛的拥有者,这两个标志都具有最高等级,几乎听起来好像是皮克(Peake)发明的。 到他任职的时候,香港的机构获得了慷慨捐赠的巨大财产的捐赠,这些财产被称为“牺牲场”,拥有大量额外的私人财富,居住在一个宽敞的多院豪宅中,有数百个房间,毗邻一个更大的站点,其中包含该国最大的站点。令人印象深刻的孔庙。 这个家庭在城镇北部还拥有一个大型私人墓地,里面有孔子本人和无数后裔的墓。

公爵可以提高自己的军队,并且是除皇帝之外唯一可以在紫禁城内骑马的人。 他的话是他自己的微型帝国内的法律,他有权发出逮捕令,对人民进行审判和下令处决。 在乾隆皇帝18世纪统治期间,孔氏家族拥有自己的银行并发行自己的货币。 《 论语》是孔子学生谈话和声明的汇编,由早期评论员在学校与课本一起进行研究,是对政府职位进行考试的依据。

这个家庭有一个庞大的官僚机构,其职责包括办礼,下达惩罚和管理遗产。 皇帝的臣ers都是太监,而孔氏人更像是Gro吟,有着广泛的仆人随从,而年长者则有自己的仆人。 严格的规则控制着不同等级的僵硬等级中的仆人被允许进入住宅的范围。 他们中的许多人担任世袭职位,代代相传非常具体的职责。 不同的家庭负责修剪豆芽,扫帚,运送祭物,供冰或在葬礼上哀。

延生公爵的安慰是有代价的。 他们的生活致力于祭祀祖先的记忆并在庙里举行仪式。 1904年,当时仍在曲阜东北约650公里处的威海威的政府秘书雷金纳德·约翰斯顿(Reginald Johnston)参观了延生公爵,以提供上一年要求的爱德华七世肖像。 他在旅途报告中写道:

“任何英国人或美国人都可能发现必须由孔公的家庭生活的生活。 耐心和满足的继承品质可能使这个富有文化的朝气蓬勃的年轻贵族现在可以承担起责任并享有他杰出种族的特权。 他告诉我说,他可能会在今年的皇太后诞辰之际去北京探访:但他对交换沉闷的日常生活在丘富[Qufu]的前景并不感到特别高兴。令法院感到更加眼花’乱。”

如果生活在一个严格的等级制度顶层的庞大的多院豪宅中,生活听起来已经完全像Sepulchrave和Gormenghast的其他居民一样,那还有更惊人的相似之处。

1919年11月,当时的延生公爵孔令义在访问北京时去世。 他没有男性问题,但是他的conc已经怀孕了。 1920年2月,她生了一个男孩,这真是令人欣喜。她于同年6月被总统令正式确认为新公爵。

泰特斯·格罗安(Titus Groan)和孔德成(Kong Decheng)都是婴儿,因为他们继承了自己的头衔,就像Sepulchrave是Groan的第76伯爵和Titus的第77,Kong Lingyi是第76的延生公爵,Kong Decheng是第77。

我在大约15年前在曲阜进行其他研究时,首先注意到了这些相似之处,这似乎并非巧合,并且开始怀疑是否可以找到任何文献证据表明,至少在更多情况下,对孔氏家族的了解是普遍的。当时对移居国外的社会持开放态度和好奇心,尤其是对传教士,尤其是对匹克峰地区。 奇怪的是,也许仅仅是因为Pu仪历史的一部影片被放进了电影,才使现代读者相对较不了解的孔氏家族的任何知识似乎都需要得到更多的示范。

我寻找更多证据的出发点是扫描大量英语出版物,为分布在中国主要和次要条约港口(包括天津)周围的外籍人士提供服务。 在Peakes在中国时期发表的有关曲阜和孔氏家族的文章表明,即使在大多数是保守的,内向型的外国飞地上,也对它们进行了更广泛的讨论。

我在中国国家图书馆度过了非常有限的时间(如尘土飞扬,尘土飞扬,毫无助益),香港公共图书馆和大英图书馆。 在搜索报纸档案时,我主要关注两个有新闻价值的事件:1919年第76位公爵的去世和随后的葬礼,以及他的男性继承人于1920年到来。匹克峰仍在中国,而默文在那时已经八岁了。时间。

但是,当时的外国人出版物与读者一样普遍具有内向性和自我重要性,这意味着,尽管业余戏剧的报道充斥着大量针对外国人的罪行,对中国官员的过失进行的苛刻讨论以及其他嘲讽,关于中国文化的聪明话语很少见,我发现没有提到延生公爵。

当然,在某些阶级中,儒家思想本身得到了很多讨论。 耶稣会的先驱利玛窦(Matteo Ricci)从1602年开始在北京立足,并成为第一个获得帝王居住在那里的西方人。 耶稣会士是第一个在西方普及孔夫子的人,并在此过程中将孔夫子拉丁化为孔子。 他们认可孔子的家庭价值观,提出了以天上为上的权威阶梯,而其他所有人则永久地固定在下面阶梯的适当梯级上,以曲阜本身的缩影为模型。

儒家仍然是20世纪传教士(例如Peake的父亲)所感兴趣的,因为它被视为基督教的竞争对手,并且肯定会在家庭中被提及。 甚至上海的《 华北先驱报》也评论道,1920年,儒家仪式在杭州的一座寺庙中被复兴。

但是,即使是对孔子的彻底了解,也无法证明自己对孔氏家族的了解,而孔氏家族的知识大部分发生在豪宅内部,与皇室家族本身一样私下里。 虽然毫无疑问会出现流言,语和仆人的轻描淡写,但直到1984年,才用英文出版了20世纪香港家庭的内部运作情况(孔德茂是孔子之家 ,他是第77位公爵的姐姐,和柯兰)。

尽管山东省确实有外国人口的城镇,例如烟台的条约港口和威海卫的海军基地,但曲阜并未出现在游客的行程中,也未在当时的指南中提及。

当梅尔文的兄弟在烟台读书时,皮克一家可能在这里度假,但他们可能乘坐沿海汽轮旅行,而不是通过曲阜附近的任何地方。 正如约翰斯顿的上级詹姆斯·斯图尔特·洛克哈特(James Stuart Lockhart),威海卫的英国专员在1903年报道的那样,无弹簧车在山东省惨淡的道路上的行驶速度仅为每小时三到四英里,平均每天26英里(42公里)。

旅行叙事偶尔会提到曲阜,例如最畅销的旅行作家哈里·弗朗克(Harry A. Franck)的《 游荡中国北方》 ,于1923年在纽约出版,那一年,匹克峰去了英国,尽管他只提供了关于圣殿和圣殿的描述。在一个微不足道的模拟帐户中简要介绍了其仪式。

许多人可能已经读过洛克哈特在1903年发表的访问报告。洛克哈特是第76届延生公爵遇到的第一个外国人,可能是有史以来第一个会见延生公爵的西方人,有关他的访问的报告确实出现在当地的中国媒体。 但是,尽管这份报告详细介绍了孔子庙及其内容,家庭墓地和镇上其他各色庙宇,但他对公爵或礼拜式的生活无话可说,他采用了同样的方式用语来形容寺庙,就像他在讨论更明显的领事关注事项时一样,例如进出口,以及在德国控制下的铁路和采矿特许权。

约翰斯顿发表的关于他次年交付皇家肖像的差事更加同情而生动,并且指出,确实提到了延生公爵的仪式驱动生活的沉闷。

也许就足够了,但是如果没有发现与英语来源之间具有更完整描述的更加戏剧性的链接,下一步就是要考虑Peake博士的普通话是否应该由阅读和理解中文资料来决定。 彼得·温宁顿(Peter Winnington)友好地保证,据说匹克(Peake)的高级学生会说普通话,并且他通过了两次伦敦传教协会语言考试,而且成绩不错。

不幸的是,以英语为母语的人普遍认为普通话是一种很难学习的语言,这种观点也吸引了中国人的勇气,但并没有经验的支持,这意味着双方甚至都倾向于给予比他们更多的荣誉。只能恰当地说“ Níhǎo ”(“ hello”),即使对于领事考试,成功的门槛通常也设置得太低。 在外籍社会中,普遍的看法是,那些学习普通话的人冒着软弱的头脑冒着冒犯,同情那些通常被贬低或忽视的中国文化的病态。 约翰斯顿(Johnston)等人对孔子表现出了浓厚的兴趣,并曾阅读孔子的原著,因此容易被认为是不可靠的。

皮克博士可能有足够的普通话来胜任他的工作,但是阅读中国报纸关于儒家仪式的报道并为他的家人翻译的必要词汇确实是另外一回事。

不幸的是,尽管它被认为是清帝国第二重要的家庭,而且延生公爵的地位最高(中国人是外国人),但对同一时期主要中国报纸的快速扫描也没有发现覆盖,尽管在该领域拥有更多时间和专业知识的人可能会再次获得成功。

对曲阜孔子学院的档案进行研究,或者是第79代后裔组织的住所,该组织居住在台湾,世袭头衔为孔子,是二十世纪初外国人对孔氏家族的了解,并且伦敦宣教协会自己的出版物的存档也是如此。

希拉里·斯普林(Hilary Spurling)最近在《卫报》上发表的评论(2011年7月2日)显示,不管将来会发现什么有关Peakes对曲阜的了解的东西,其他人仍然同样决心在Peake中识别中国元素。

“四年前,当我爬上庐山,从扬子平原上抬高了近5,000英尺时,我意识到了戈尔默格斯特本身在中国的鸿沟,峡谷和山峰。 Peake出生在这座神奇的山顶上。 它的剧烈争夺和令人头晕的跌落塑造了他的钢笔和铅笔以明显毫不费力的权威以线条或文字创造的世界的内在和外在现实。

不幸的是,Peak出生的庐山度假胜地(Spurling的“ Mount Lu”)远低于5000英尺的高点,如果Peake记得1919年夏天在那里进行的一次夏季回访的大部分时间,他会发现萨里(Surrey)的沃灵顿(Wallington)的平房和嘲弄的都铎王朝(Tudor),他的家人在返回英格兰后就定居在那里,非常熟悉。

庐山是另一个乡土建筑的平淡无奇,内向的外星飞地,但直到今天,游客对​​在中国发现一切奇特异国,尤其是神奇的事物的渴望依然存在。

这种趋势很少被外国居民分享。

先前发表在Peake Studies杂志上。