越南清阮民国关于创伤,流离失所和被确认为难民

美国从越南撤离两年后,在东南亚广泛的暴力,动荡和流离失所中,国会通过了立法,为因战争而流离失所的20万柬埔寨人和越南人进入美国铺平了道路。四岁的越南人阮阮(Viet Thanh Nguyen)就是其中之一。这些难民中。 到达美国后,阮氏与父母和兄弟分离,并在寄养家庭多年后才与家人团聚。

“我压抑了很长时间,以至于成为一名4岁难民的经历被父母带走了。 我不想感到那样,”阮在本周的《流离失所》一集中告诉格兰特和拉维。 “但这就是真实性所在,它试图不断钻研那种情绪,试图理解它。 为了写出真实的话剧,真实的角色,我必须向内看自己和自己的经历。”

麦克阿瑟(MacArthur)研究员Nguyen在《流离失所》The Displaced)中阐明了美国难民的经历, 《流离失所 》是编辑的难民作家合集。 2017年短篇小说集“难民” ; 以及他的2018年小说《同情者 》( The Sympathizer) ,他因此获得了普利策奖。

在他的作品中明确提出了这样的论点,即美国的叙事对于被冲突剥夺权利的人来说没有什么余地。 他对格兰特和拉维说:“以难民身份来到这里的人们很快就知道他们不应该自称为难民。” 受害,逃跑和自我怀疑的情绪与自以为是的积极性是相反的,他将这种积极性描述为美国的主要精神。 从历史上看,美国人从来没有张开双臂欢迎难民:66%的美国人反对将阮带到美国的难民法案。

但是阮一直坚持将自己描述为难民,他说这对于培养自己的同理心和挑战民粹主义关于移民的叙述很重要。 这与克里斯·布拉特曼(Chris Blattman)和其他人最近的一项研究结果相去不远。经历过暴力的人比和平时期长大的人更愿意帮助外人。 摆脱创伤可能会产生更敏锐的同理心。

“以(难民)身份来到美国的人们很快就知道他们不应该自称为难民。”

这是第一季的最后一集,反映出目前美国难民的身影。

已从国际救援委员会和Vox Media播客 Apple播客 Stitcher Google Play Spotify 或任何有播客的地方找到我们。 通过 评论 帮助新的听众找到我们 在Apple播客上。

我们将于1月初恢复服务。 不要错过Displaced的新季,在 Apple Spotify Stitcher Overcast Art19 或任何有播客的地方 订阅

同情者:小说

普利策奖,小说,2016年一部深刻,惊人,制作精美的首部小说,《同情者》就是故事……

www.amazon.com

难民| 格罗夫大西洋

“关于被困在被毁灭的家园和富裕的收养国家之间的人们的故事……越南清……

groveatlantic.com

意见| 所有难民携带的隐藏伤痕

许多人把我的小说《同情者》描述为移民故事,而我则描述为移民。 不,我的小说

www.nytimes.com

美国的难民

考虑一下“外国人”,“移民”,“难民”之间的区别。 “外籍人士”暗示着一种国际化的精神,并…

www.newyorker.com

战争能促进合作吗?

2016年6月发布的NBER工作文件22312 NBER计划:发展经济学,公共经济学,政治经济学…

www.nber.org

甜味

这不是我的错。 所以你不能怪我。 我没有做,也不知道它是怎么发生的。 它只花了……

www.newyorker.com

给我儿子的信

“这就是我想让您知道的:在美国,销毁黑色尸体是传统做法,这是传承。”…

www.theatlantic.com