停止所有这些折腾

对偶性,等分论,以及一出戏弄而不是一见钟情的戏剧。

从左起,本·兰德斯伯特·中午(Lysander),劳拉·佩西瓦尔(Hermia),科琳·卡梅隆(海伦娜),尼尔·麦当劳(Demetrius)犯规。

还记得我说过的话吗,我真的不确定这场比赛有什么大惊小怪的吗? 许多愚蠢的混乱喜剧-莎士比亚式的故事,相当于把脚踩在垃圾桶里,到处都是巨大的笑声-并在结尾时有些不高兴和令人信服的配对,好像老比利男孩很快想起,作为喜剧,他需要以婚姻结束剧情,这样每个人都可以怀着腹中的烈火和内心的爱回到奇普赛德。

好吧,我错了。

太奇妙了。

A.迷宫 g

让我们从雅典郊外森林中熟睡的恋人开始。 尽管没有关于帕克(罗宾·古德费洛)和他的马戏的马基雅维利安(Machiavellian),但对于一见钟情的荒谬观念至少有评论。 如果恋人可以通过简单的眼药水彼此坠入爱河-最完美的体现就是Titania对屁股底的坚不可摧的热情-那么所谓的爱无非就是性爱情欲。

就像牛津大学的艾玛·史密斯(Emma Smith)在她宏伟的演讲的播客中所做的那样,请考虑一下,可能没有什么可以区分德米特里与莱桑德—毕竟,埃尔米亚只能回应These修斯关于德米特里是一个好人的说法,“是莱桑德(Lysander),”-因此,该剧的内容不再是关于爱情,而更多地是关于(大声说)性。 如果人们可以互换,那么任何关于存在“一种真爱”的想法都会变得荒谬可笑(在喜剧中很方便)。 如果我们是可互换的,那么我们注定只能配对,但在其他方面,我们只是彼此的双重身份:提示使用此等分结肠中明显的双重性底物:

‘赫尔米亚:我越讨厌,他就越跟随我。

海伦娜:我爱得越多,他就越讨厌我。

《仲夏夜之梦》比《莎士比亚》的任何一部戏剧(除《劳夫的迷失 》之外)都使用更多的韵律,因此减少了空白诗句。 超过一半的剧本使用押韵模式。 而且,在这种看似紧密的结构中,混乱和“折腾”的幻想掩盖了对婚姻制度,独立女性和非常浪漫的爱情观念的强烈讽刺目光。

三个月了。 敬请关注。