表亲战争中的爱丽丝历险记

在路易斯·卡罗尔(Louis Carroll)的“窥镜”中可以看到什么(DeDisnification,第7B部分)

最重要的是,我对迪斯尼版《 爱丽丝》的争执是,它太适合75分钟的节目包了。 语言,图像以及几乎使原始作品成为经典作品的所有其他内容都被缩减得如此之多,以至于成为了“ 最佳爱丽丝”剪辑秀。 为了说明这一点,我将在这里仅简要介绍这些书的一个方面:

在维多利亚时代的典故,文字游戏,数学花絮以及纸牌游戏和国际象棋参考中,两本书中一致的象征意义是《玫瑰大战》。 白人和红色政党的出现立即使人们想起了约克和兰开斯特,但皇家园丁用白玫瑰重新粉红色的场景消除了所有疑问:

“ […]这里应该是一棵红色的玫瑰树,我们误以为是白色的; 如果女王要找出来,我们都应该切断头脑,你知道的。

卡罗尔对玫瑰战争的认识的主要来源似乎是莎士比亚,一个具体的例子是3亨利六世 ,其中红皇后安茹的玛格丽特(Margaret of Anjou)是红皇后,亦称红心皇后。约克公爵说:

戴上皇冠,戴上皇冠,他的头[…]

然后再次,

抬起头,放在约克城门上[…]

莎士比亚不是一个重复自己的人,所以如果他让她再说两次,在我们看来,她必须一直在说这话,而卡罗尔自然会这样做。 一旦清楚,其他部分也很容易就位。 女王所要求的主要斩首是the夫,因此他相当于约克公爵。

那么,红色国王一定是亨利六世,他因心智不稳且对战争混乱无动于衷而被称为坏统治者。 当女王要求爱丽丝的头时:

国王把手放在她的手臂上,胆怯地说:“考虑,亲爱的:她只是个孩子!”

在门球比赛之后,女王下令执行更多处决,

当他们一起走时,爱丽丝听见国王低声对公司说:“你们都被赦免了。”

虽然这对我们(和爱丽丝)来说似乎是合理的,但它反映了他怯而无效的统治,因此,他的统治基本上由玛格丽特掌管。 而且,正如Tweedles Dee和Dum所指出的那样,一切都存在-每个人都存在,因为红王正在熟睡并梦想着:

“为什么,你只是他梦中的一种东西!”

Tweedledum补充说:“如果国王要苏醒,那你就出去-砰!就像蜡烛一样!”

“我不应该!” 爱丽丝愤慨地大叫。 “此外,如果我只是他梦中的一件事,那么你想知道什么?”

Tededledum说。

特威德利大喊“同上,同上”。

所有这一切都重申,战争之所以发生是因为亨利六世未能参加其国家的王权-他正在为此沉睡。

公爵夫人也出现在莎士比亚和卡洛尔中:在2亨利六世中 ,玛格丽特给格洛斯特公爵夫人埃莉诺“一个耳边的盒子”,她对此做出回应,指的是第三人称自己,

[…]她不会无情地打击埃莉诺夫人。

因此,在爱丽丝发生的事情似乎是应许的喜剧,尽管它也并非不受惩罚:

[…]爱丽丝说:“-公爵夫人在哪里?”

嘘! 嘘! 兔子低沉而仓促地说道。 […]“她正在被处决。”

‘做什么的?’ 爱丽丝说。[…]

“她打了女王的耳朵-”兔子开始说。

由于描绘了公爵夫人(严重)照顾婴儿,人们会认为它是她自己的孩子,但事实并非如此。 取而代之的是理查三世(Richard III),其联系在于埃莉诺(Eleanor)丈夫去世后,他的公爵夫人定居在他身上。 因此,她对他的虐待就像战争中来自对立双方一样。 而且,婴儿变成了猪:

婴儿再次咕gr一声,爱丽丝焦急地望着它的脸,看到底是怎么回事。 毫无疑问,它的鼻子非常弯曲,更像是鼻子,而不是真正的鼻子。 婴儿的眼睛也变得非常小[…]“如果您要变成猪,亲爱的,”爱丽丝认真地说,“我将不再与您有任何关系。 现在注意! […]它再次如此强烈地咕gr着,以至于她惊慌地低头看着它的脸。 这次毫无疑问:它既不比猪多或少[…]

众所周知,理查德(Richard)将白公猪(White Boar)用作他的个人工具,并且变得有些不人道并且对权力充满贪婪。 当白皇后像绵羊一样时,也会出现类似的纹章参考,它与爱德华四世的怀抱相吻合。

在《 透过窥镜》中 ,白衣和红衣骑士争夺爱丽丝,说她是红衣骑士的囚徒还是白衣骑士救出了她:

“我想知道,现在的战斗规则是什么,” [爱丽丝]看着自己的战斗,怯怯地从她的藏身之处偷偷窥视着自己:“一个规则似乎是,如果一个骑士击中另一个,他把他从马上摔下来,如果他错过了,他会摔倒自己[…]’

这清楚地暗示了玫瑰战争期间发生的许多逆转。 这是《权力游戏》插曲名字兼口号“ You Win or You Die”的可笑的棋盘反映。 已经指出,该节目是《玫瑰大战》中带有幻想小说的单板,斯塔克斯代表约克,兰尼斯特斯代表兰开斯特,等等。

Humpty Dumpty(韵律),基于它的角色以及他与Alice的对话似乎清楚地代表了Warwick的第16伯爵Richard Neville。 这样的事情并不少见,正如另一首押韵“约克大公爵”所证明的那样:

哦,约克大公爵,
他有一万人。
他游行他们到山顶,
然后他又游行了下来。

它的候选人之一是来自同一场战争的另一个人物,约克公爵,我已经提到过,他在韦克菲尔德战役中被击败。 可以肯定的是,还有其他候选人,因为这些经文最初来自口头传承,因此追踪原始意图可能绝对是棘手的。 关于“ Humpty Dumpty”押韵含义的理论有很多种,包括它最初的意思是一个谜语,因为鸡蛋一词不包含在其中,在它广为人知之前可能是它的答案。

不论历史上是否真实,“矮胖”一词似乎既与莎士比亚有关伯爵的词相吻合,又与蛋人在爱丽丝中的角色相吻合。 关于战斗前的矮胖的位置,在《 亨利六世3中 ,爱德华在考文垂的围攻部队发出了“ parlay”,伯爵出现了:

格洛斯特
看看温柔的沃里克(Warrick)如何堵墙!

而且,从字面上看,从历史上来讲,他都是“护栏人”:作为“国王制造者”,他在约克派和兰开斯特派之间进行了调停,实际上是为了提高自己的权力而废posed并登上了统治者。 现在,历史对沃里克采取了更加矛盾的立场,我在此描述莎士比亚和卡洛尔都认同的观点。 理查德三世也是如此。 卡洛尔对他的描述似乎与他的角色相符:

Humpty Dumpty像土耳其人一样,双腿交叉地坐在一堵高墙的顶部上。狭窄的墙使爱丽丝很想知道他如何保持平衡[…]

他是个鸡蛋,也可以看作是他处境的精致。 矮胖和爱丽丝之间的讨论是一场语言之战,涵盖了语义学和语用学,并且继续呼应沃里克和爱德华之间的同盟(以及随后的战斗)。

当爱德华通知沃里克他所支持的国王亨利六世已被监禁时,格洛斯特以扑克牌为主题的嘲讽声大叫,肯定会得到卡洛尔的青睐:

格洛斯特
War,沃里克再也没有预言了,
但是,尽管他想偷这十个人,
国王从甲板上偷偷摸摸地指着!
你把可怜的亨利留在了主教的宫殿里,
而且,十比一,您将在塔楼见他。

Humpty询问Alice的名字是什么意思,她想知道一个名字是否必须代表某些意思,于是他回答:

“当然是必须的,”矮胖子笑着说:“我的名字意味着我的身材,而且也很漂亮。

Kingmaker的名字与他的天性很像,是一个众所周知且经常使用的讽刺,我在《边缘艺人》莎士比亚作品《 超越边缘 》中第一次听到:“这就是你喜欢的方式”:¹

彼得
[…]这样我们就飞了,就像与Phoebus一样
Fair Asterope,引以为傲的佛兰德斯法院。
好战的沃里克在哪里
就像坐在赫克托的额头上的痣一样
为英格兰和战争准备的公平!

我能找到的最早的用法是在Spencer中,但要研究起来并不容易。莎士比亚似乎已避免使用它,因为它太过发条。 他称其他人“好战”,但从未称沃里克。

接下来的爱丽丝问他为什么孤身一人,这也是他在剧中的情况-他在考文垂等待牛津,萨默塞特,蒙塔古和克拉伦斯的到来,而他们从未到来。 然后她问他,他在地面上会不会比在墙上更安全,这再次反映出莎士比亚的成功:

爱德华四世国王
沃里克,现在,你要进城门了,
说出温柔的话语,谦卑地弯曲你的膝盖,
叫爱德华国王,请他求饶?
他将赦免你的这些暴行。

回到爱丽丝 ,矮胖的柜台:

为什么,如果我跌倒了,那是不可能的,但是如果我跌倒了,那儿,他he起嘴唇,显得庄重而庄重,以至于爱丽丝不禁笑了起来。 “如果我确实跌倒了,”他继续说道,“国王已经用自己的嘴向我许诺了……”

爱丽丝为他完成了这句话:

“要送他所有的马匹和他所有的人,”

正如我们已经看到的,这是徒劳的希望。 她知道国王的应许而感到不安,并指责她从事间谍活动,对此她答复说这是书中的内容,他对此作出了回应:

‘呃,好吧! 他们可能会在书中写这些东西。 ‘那就是你所说的英国历史。

当然,该剧是莎士比亚的英国历史之一 。 爱丽丝(Alice)的年龄提高了,她说是七岁零六个月。

‘[…]在适当的帮助下,您可能会在7点离开。

尽管对应关系不精确(加10),但我认为这是对第9克利福德男爵约翰·克利福德(John Clifford)在韦克菲尔德战役中杀死17岁的埃德蒙(Edmund),约克公爵的儿子拉特兰伯爵(Earm of Rutland)的提法。

话题转向了矮胖的领结,爱丽丝误以为是腰带,在尴尬过去之后,我们发现:

‘[…]这是白国王和王后的礼物。 就是现在!’

我们可以轻松地整理出各个部分,并看到这代表了爱德华四世(Edward IV)加入王位后,由他和他的“白女王”伊丽莎白·伍德维尔(Elizabeth Woodville)授予的总理办公厅以及其他一系列头衔。自己的电视剧“白皇后”

反过来,这意味着爱德华五世(Iris)是爱德华五世,是白卒公主爱丽丝(Aris)所代表的“太年轻了”,而性别互换似乎是基于他和他兄弟被监禁为王子时的双关语。塔。 我们看到她在桌子上的第一高位(被囚禁在铁塔中),在父母无法企及的地方,被撞倒(被废posed)……。

这里提供的所有对应关系似乎都是过分理解的(而且存在着这样的过分解释,包括那些卡洛尔的真实自我道奇森,困倦的牛津大学数学系和神职人员道奇森被认为是鸦片)。我知道我并不是一个人至少找到其中一些,我感到我只是在摸索。 有了适当的资源,很可能会写一本书。