我如何学习理解和热爱孟加拉

图片来源:Zohaib Ahmed

将是第一个承认我与孟加拉邦没有最紧密联系的人。

长大后,我用英语消费的内容比孟加拉语要多得多,因此接触视频游戏,电影和电视节目与此有很大关系。

有趣的是,我的大部分想法也是英语,直到我转到达卡并在那里就读英语中学。 具有讽刺意味的是,那里的每个人都习惯在孟加拉语中交流,而且这是一种比我以前说的本地化得多的方言。

那是有趣的几年。 you语排在第一位,正如您所期望的青春期男孩一样。

尽管每年2月21日我们学校每年都有节目和小型戏剧,但这些活动并没有引起我的个人共鸣。 我一直对世界历史更感兴趣,并且有一段时间,我对美国独立战争或法国大革命的事件比对解放战争更感兴趣。

虔诚:圆桌骑士团即将离去,追寻圣杯(图片来源:Wiliam Dyce)

在那些年里学习孟加拉语似乎有些不尽如人意,但并不愉快。 我更喜欢英语文学,并且在三年的时间里阅读希腊(和罗马)神话,莎士比亚和亚瑟王进一步巩固了这一点。

孟加拉邦有着田园风光,几乎是田园风情,在达卡的无情喧嚣中似乎无关紧要。 尤其是当您困在车内,人力车或CNG的金属胸膛中时,ca的喇叭声和and的y叫声不会让您感到非常激动或沉思。

直到我开始读本科并熟悉沙巴格(Shahbagh)附近的DU地区和附近的达蒙迪(Dhanmondi)为止,我才与达卡,最终与孟加拉国建立了联系。 您可以在艺术校园中感受20世纪达卡的根源,在其红砖砌成的科松厅(Curzon Hall)中则更是如此。 从在FBS附近的jhalmuri或Shadow的khichuri,或在Rabindra Shorobor的湖边坐下。

在最初的两年中,我没有那么频繁的写作,但是在第三,四年中,我重新开始写作。 当我在2016年开始撰写此博客时,我常常记得这种冲动要问自己和其他人有关孟加拉的感觉,但我想我问的是错误的人,或者至少是在错误的时间。

我记得几年后通过阅读和写作探索了孟加拉,并在那里找到了慰藉。

这是一种奇怪的经历,当他们长大国外并首次来到孟加拉国时,自己发现自己的母语,也许会有什么样的感受。

我能感觉到孟加拉语文学的轮廓,并通过一个新手的耳朵,对孟加拉语音乐有了一种原始的理解。 当然,这是我第一次观看Goopy Gyne Bagha Byne,并被Satyajit Ray的魔法迷住了。

有成百上千个美丽的孟加拉语单词,阅读和书写它们的感觉就像是用手指穿过精美刺绣的kathas。

有দিবানিশি,表示白天和黑夜; means意味着文学的乐趣; অরুন্ধতী,是一颗星星; তেজস্বিনী,意味高昂的女人,等等。

我希望我能在孟加拉语中写得足够好,以便有足够的信心公开发表自己的想法,但这需要一段时间。 此刻,我与自己的血统更加一致,并且可以欣赏人们死去保留的语言的神圣价值。

全球约40%的人没有选择在学校学习母语的选项。 我们很幸运在这方面继承了如此自豪的传统。

图片来源:Ivan Kashubo

如果我将语言视为乐器,那么孟加拉语似乎有点像长笛,而英语更像是键盘或钢琴,而像德语的鼓风更像鼓或其他打击乐器。

当我对Bangla进行拟人化时,我看到一群旅行的音乐家在河边旅行,用长笛和aktara演奏Baul歌曲。 这是对过去似乎几乎不存在的一种幻想,但这是使我们团结在一起的我们集体文化认同的形象之一。