
美国有5530万西班牙裔人(占总人口的17.3%) ,1980年仅为6.5%。
据估计,到2050年,西班牙裔将占总人口的29%(1.27亿)。由于这些人中的大多数以西班牙语为第一语言, 这将对美国境内的语言产生什么影响?
西班牙语可能成为美国日常生活的一部分,出现在路牌,食品包装或电视频道上。
目前, 只有25%的美国人可以用外语进行对话,而且随着西班牙裔人英语水平的提高和说英语的美国人语言水平的提高,这一比例将会增加。 这已经被证明是正确的,因为43%的18-29岁的美国人会说另一种语言。
该数据表明,越来越多的使用西班牙语和英语双语的美国人。 因此,“ Spanglish”的受欢迎程度正在上升。 不,不是那部糟糕的亚当·桑德勒(Adam Sandler)电影,而是在同一句子甚至同一单词中使用西班牙语和英语。
在美国日常语言中发现的Spanglish的一个很好的例子是“Washatería”一词,该词起源于纽约,是另一种说洗衣店的方式。 它使用英语单词“ wash”,并将其与“ería”结合使用,该词用西班牙语描述完成或出售商品的地方。
该术语在美国各地扩散,例如迈阿密和德克萨斯州。 未来几年,随着拉丁美洲人口的迅速增长,可能还会出现更多类似的Spanglishisation。
Spanglish的兴起还可以通过将西班牙语单词转换为英语以及将英语单词转换为西班牙语来体现。 诸如sanduche (三明治)之类的英语单词在西班牙语中已经存在很长时间了,而近来诸如fútbol (足球), 互联网和网络摄像头之类的新体育和技术术语的单词已进入西班牙语。 西班牙语单词,如节日和辣椒酱 ,现在在英语中很常见。
因此,在美国,西班牙语人口的增加将对语言产生重大影响。 英语越来越受西班牙语的影响,而西班牙语越来越受英语的影响
这将与Spanglish产生更多混合 (混合)!
也许有一天我们会看到美国总统用英语和西班牙语发表就职演说!
图片版权:Fotolia