由Rant Away贡献者 Cerelia Athanassiou

Vasilis和Halit都持有各自的护身符。 Vasilis将Georgiou mati 放在餐巾纸上以确保安全。 当他把礼物拿给Halit时,好像是用礼物包好衣服一样,Halit自动将自己的拿撒勒交给了瓦西里斯作为回报。 这似乎是自然的交易。 它们大小相似,均由明亮的蓝色玻璃制成。 唯一的区别是Emine用红色的绳子挂了他们的绳索,而Irini用了一条蓝丝带。
……从政变开始至今已经一年了,动不动就流泪了,再也没有话语了。
…突然间,他们变成了两个群体:Irini,Vasilis,Maria,Panikos,他们的孩子们成了一个整体。 Emine,Halit,Huseyin和Mehmet留在原地。
维多利亚·希斯洛普, 日出
我认为维多利亚·希斯洛普(Victoria Hislop)的《日出》对我来说并没有什么意义。 它肯定带有扎实的沙滩阅读痕迹,而柔和的彩色书封面对于对塞浦路斯1974年重要年份的政治分析感兴趣的人来说,并不是一个好兆头。 但是在本文中,个人和政治之间的联系是如此清晰,以至于提醒我们:政治及其批判和敏锐的分析可以在任何地方找到,包括(或特别是?)柔和的海滩读物。
以塞浦路斯人的名义阅读上面的题词,是要经历对塞浦路斯命运的熟悉的失落情绪,这是老一辈,历史书籍,大众文化和媒体所讲述和讲述的。 在整个《日出》中,我发现自己像祖父母一样重访了故事,场景和情感。 作为一名马龙族塞人,他对“塞浦路斯问题”的看法是渴望团结与和解的一种,因此这一场面对塞浦路斯经常被忽视的多元文化主义具有重要意义。 通常会掩饰这种多元文化,以解释其社会政治背景,这是希腊和土耳其这两个主要种族的战场。 主流历史记得该岛是按照这些路线划分的,而不是经历了塞浦路斯身份本身更深刻的崩溃。 上面引用的戏曲脱颖而出,可能吸引了塞浦路斯的许多人,但回响不够大:将所有背景的塞浦路斯人团结在一起比分裂他们更多。
希斯洛普唤起塞浦路斯人的普遍性,使他们经常被沉默。 的确,我以她的书为灵感,进一步阅读了分裂的塞浦路斯的不同经历和看法,同时阅读了人类学方面的旅行和对塞浦路斯造成和造成冲突的原因的见解。
Yael Navaro-Yashin在这方面的工作令我大开眼界,尤其是她致力于展现土族塞人的1974年后经历,以感受他们在塞浦路斯的身分,与他们在塞浦路斯的土耳其侵略者的身份相矛盾:
土族塞人经常使定居者与来自土耳其的士兵相混淆或混淆,他们在代表中没有区分这些社会群体。 关于来自土耳其的士兵,土族塞人,反对派的阿普鲁帕 (后称Afrika )的热情读者伊尔马兹 ( Yilmaz )说,“我们感到恐惧。” 他的妻子埃梅尔说:“我特别害怕士兵。” “我警告我的孩子们不要在士兵独自在家时向他们敞开大门。” (Navaro-Yashin 2006:88)
还有同一个人伊尔玛兹的另一句话:
这个地方属于士兵和土耳其人民。 其他一切仅是偶然存在。 这里有一种特殊情况,处于紧急状态。 如果您每天都担心这里发生的事情,那么您将失去在这里生活的耐力。 如果您住在这里,您别无选择,只能接受现状。 例如,我们屈服了,在定居者和士兵的面前,让自己变得卑鄙。 否则,它们将使我们无法生存。 (Navaro-Yashin 2006:90)
我发现这些语录使我对南塞浦路斯的意识有所启示:他们迫使我质疑以下观点:1974年的故事是关于土耳其入侵希腊的土地,作为马龙派教徒,我怀疑这种观点充其量是充其量。 相反,我的塞浦路斯同胞的经历使我了解到,在1974年这一重要的年份,对塞浦路斯和塞浦路斯人民的暴力行为以不同的形式得到解决,而且确实以多种形式继续存在,影响了土族塞人的宗教/政治少数派以南方的塞浦路斯人没有经历或想象的方式。 尽管“占领”一词在南方被非常真实地使用(尽管该岛有一半被视为被占领了),但并未真正提及对居住在该占领区内的人们所造成的损害,但并未真正看到。 这是难民被迫逃离现在北方的房屋所造成的损害,但没有进一步审视这种流离失所实际上对许多人意味着什么。
维多利亚·希斯洛普(Victoria Hislop)的《日出》 ( The Sunrise)走到了我有限的南方想象力之前所无法企及的地方:向我展示塞浦路斯是我没有偏见的失落史。 但是这一职业带来了许多不同的后果。 作为一个善解人意的局外人,她通过讲述两个家庭(尽管比以前不完整)在英国人流离失所数年后重聚来结束她的故事:
Emine和Irini仿佛永不放手。 然后他们坐在一起,分享他们分开以来的生活故事。 ……他们发现自己再一次成为邻居,他们的房屋仅相隔半英里。 从那时起,这些家庭每周见面,拜访彼此的家,分享双子座和卓玛等菜肴,但名称完全相同(Hislop 2014:385–386)。
在我南方的想象中,这已经是激进的:将希族塞人和土族塞人在苦难和损失中视为平等,实际上彼此同情他人。 在《日出》中 ,这是明确地做到的,但也可以在日常更微妙的食物政治中实现(通常是很有趣的)。 但是,即使在这里,土族塞人的家庭也将面对土族塞人家庭将面临的许多挑战:
自1974年以来,土耳其一直采取政策,将塞浦路斯的“土耳其”人口与“希腊人”类别相比增加。还进行了广泛的体制努力,以使土族塞人融入土耳其的“土耳其文化”。安纳托利亚,通过各种机构(主要是学校,媒体和军队)实施的政策。 土族塞人与定居者分居的环境的一个维度是塞浦路斯北部登克塔什政府执政的分钟和强制执行的土耳其化政策。 尽管他们将以不同的方式表达这一点,但土族塞人有一种强烈的感觉,他们正在文化上被疏散……(Navaro-Yashin 2006:94)。
为了使人们从根本上可以看成是希腊和土耳其的身份受益,消除鸿沟两侧的塞浦路斯人的身份已经采取了多种形式。 在北部,以前一直在努力定居和“ Turkeyify”。 在南方,毫无疑问,“主要的意识形态和解释方案”是“希腊中心主义”的思想(Peristianis 2006:112)。 对于渴望激起对“另一方”的恐惧的政治人物来说,这种占主导地位的话语的有用性(Peristianis 2006)对于那些在统一多元文化的塞浦路斯投资的人来说,是关键的,不可克服的挑战。
与这种复杂性形成对比的是,希斯洛普(Hislop)的《日出》 ( The Sunrise)概述的动态看似简单,为塞浦路斯人的身份提供了迷人的新可能性,这种身份仍然是对情况的一种反应,但具有建立新事物的能力。 我们大声疾呼,继续探索各种可能性!
参考文献
维多利亚·希斯洛普(2014),伦敦日出 :标题评论。
Navaro-Yashin,Yael(2006年),“对塞浦路斯人种学进行非人种化:土族塞人与来自土耳其的定居者之间的政治和社会冲突”,作者:Yiannis Papadakis,Nicos Peristianis和Gisela Welz(主编),《 塞浦路斯分裂:现代性,历史》。 ,以及《冲突中的岛屿》 ,第84–99页。
Peristianis,Nicos(2006),《扬斯·帕帕达基斯(Yiannis Papadakis),Nicos Peristianis和Gisela Welz编辑的《塞浦路斯民族主义,双重身份和政治》,《塞浦路斯分裂:现代性,历史和一个冲突岛》 ,第100–120页。