以弗所的访客–文学文学

图片来自Ad Meskens(Wikimedia Commons)

他用犹豫的手指追踪
在破裂的大理石块上
哈德良奥古斯都的一些法令。


然后,听到他的耳语,
他转身面对这座城市的悲伤遗迹。
以弗所,他已经走过的人行道,
现在以石质口音讲话
席卷的炎热的爱奥尼亚风
沿其破碎的大街上的沙子;
告诉船去了哪里
谁在她的港口上扬帆扬帆


讲述曾经踏上舞台的演员
她的屋顶剧院; 告诉什么已经平静了
她传说中的演说家的声音。

她说, 你会知道 为什么我的大理石骨头
现在在残酷的爱琴海天空下漂白。
简而言之,让我的顾客Artemis感到恐惧,
离开了。 恶魔从此而来。
也许只是那条河
将淤泥运到我的港口,将其堵塞。


他找到一个阴凉的地方,坐了一会儿-
想着波士顿或纽约。


汤姆·格雷格(Tom Gregg)2019

家乡

我的中经诗集

medium.com