
Je ne la ressens pas。 耶拉维斯 Cette douleur qui m’aime tant。
苏德 咕no 惨了 Sensuelle。 Cette douleur qui m’aime tant。
Je ne la sens pas。 耶拉克里。 马杜勒·德泰斯特。
- 天狼星-那只狗星狗
- 克里斯托弗·斯玛特(Christopher Smart Rights)的传记
- 梦想,庆典和启蒙:承认比什瓦·萨希亚·肯德拉
- 我为什么爱-雪莉·杰克逊(Shirley Jackson)的“彩票”
- Coates的“世界与我之间;” 以及理查德·赖特(Richard Wright)的《大男孩离开家》的遗产。
联合国 联合国的简单曼格酒。 注意力不集中。 Le temps d’un sourire。 Es ellerenaîtde ses cendres。 Ma douleurécartée。
埃勒·蒙特 雷蒙 借贷。 埃勒·荣恩。 Sans rienabîmer。 Elle ne brise pas。 埃勒·拉佩尔(Elle Rappelle)。 Elle me rappelle qui est la reine,奎德赛德。 Elle me murmure qu’elle ne m’a pasoubliée。 Elleétaitjuste endrmie。 C’étaitmarécompense。
Je l’airéveillée。 Le temps d’un sourire。 不简单的酸味。 Et elle m’apincée。 联合国的简单曼格酒。 周一不专心。
Je ne la sens pas,je la crie。 无法听见cri的声音。 Et elle murmure…毫无生气的好客。 Elle me coupe du monde。 Elle est jalouse,我看上elle toute seule,cette douleur qui m’aime tant。
埃勒·拉佩尔(Elle Rappelle)。 Elle me rappelle le chemin qu’elle m’a轨迹。 《历史的一切》,《内在的激情》和《新的精神》。 联合国的简单曼格酒。
Elle me dit qu’elle m’aime,老街。 艾勒·梅·帕斯代尔·德·奥尔特
J’obéis。 真是的 Elle est la reine。 Elledécide,elle trace,jalonne和balise。
最有趣的事情是我。
Puis elle se rendort au creu de moi。
马杜勒·德泰斯特,马弗雷多·阿德莱。