欧内斯特·道森

大约三年前,我读了一本英语诗歌选集,并承诺要在剩下的时间里每周记住一首诗。 我写了一首诗:欧内斯特·道森(Enest Dowson)的“非总和”。

道森并没有长寿-当他因酗酒而死时,他只有32岁。 难怪道森会像他一样喝酒:他很早就离开牛津大学,以帮助一家人挣扎的生意,结果却发现失败了,他的爱–塞纳拉–嫁给了一名裁缝,他的父母两个都在患肺结核时自杀了,身无分文,醉酒,衣衫dish的从酒吧里刮下来,只好在朋友的床上度过了生命的最后六个月。 道森(Dowson)的爱人“女服务员”福尔蒂诺维奇(missie foltinowicz)的无情之情是“非总和”。

这首诗的标题大致翻译为“我不再像以前那样统治好塞纳拉了。”这句话取自公元前13年左右出版的《霍拉斯颂歌》的第四本书,也是最后一本书。 贺拉斯(Horace)写道,女神维纳斯(Venus)在高龄时在他体内唤醒时,他如何无法忍受对爱的渴望,他敦促维纳斯(Venus)寻找另一个值得她关注的主题。

道森对“ Cynara”的使用是一个宽松的推断。 她不是霍勒斯作品的女神,而是曾经统治着道森一生的爱情,道森拼命希望的爱情会回来。 没有那种爱他就不会一样。

当我第一次读这首诗时,它唤醒了我超越旧恋的挑战。 但是今天,它提醒我,我们经常可以以自己的方式忠于合作伙伴的过去版本,我们渴望他们回到我们较新,更新鲜,更神秘,更亲切的自己身上,我们从初次见面时就记得。 我们不是我们初次见面时曾经的人,他们也不是初次见面时曾经的人,我们不能将自己束缚于完全由记忆所描绘的一幅图画-一种记忆上的不完美。

欧内斯特·道森(Ernest Dowson),是最后一部恋人。

昨晚啊,昨天晚上,在我的嘴唇和我的嘴唇之间
塞纳拉,你的影子落在了你身上! 你的呼吸消失了
在我的灵魂之间亲吻和美酒;
我感到荒凉,厌倦了古老的激情,
是的,我很荒凉,低下头:
我一直忠实于您,Cynara! 以我的方式

整夜都在我的心里,我感到她温暖的心跳,
她整夜躺在我的怀抱中,躺在爱与睡眠中;
她买红嘴的吻肯定是甜蜜的。
但是我感到沮丧和厌倦,
当我醒来,发现黎明是灰色的:
我一直忠实于您,Cynara! 以我的方式

我忘了很多,Cynara! 随风而逝,
挥舞着玫瑰花,群拥着玫瑰花,
跳舞,使你苍白的,失去的百合花浮现在脑海,
但是我感到沮丧和厌倦,
是的,因为舞蹈很长,所以一直都是这样:
我一直忠实于您,Cynara! 以我的方式

我为闷热的音乐和浓烈的葡萄酒而哭泣,
但是当宴会结束并且灯熄灭时,
然后落下你的影子,Cynara! 夜晚是你的
我感到沮丧和厌倦,
是的,渴望我渴望的嘴唇:
我一直忠实于您,Cynara! 以我的方式