Filologia dell’outsider

(Questo pezzoèuscito suFlanerì

纪念无烟的烈酒,在世界上独占无数。 大不列颠博物馆(Nella sala lettura del大英博物馆)内的萨尔瓦河畔萨尔瓦河畔萨尔瓦湖(sacco a pelo sull’erba di un sacco)中的多米诺(dormag)宿舍。 不,不是成名的 ,而是诺贝尔的挪威人Knut Hamsun的 ,是在carne e ossa中写的。 Il suo nomeèColin Wilson e,每个大堡礁的嘌呤,每个黑暗中的宗教仪式,黑暗中的仪式 ,每一个破译者,都应遵守以下规定:scriverne uno moltopiùambizioso,cheèsubito divento信笺: L’outsider (1956年),托马斯·法济(EDA)在托马斯·法济(Edizione Limitata)发行的《托马斯·法济(EDAZIONE Limitata)》,1958年(莱里奇(Lerici))发行了第一份意大利文(e prima edizione)。

广告的根本原因是:在马尼拉变种中,生物体在生物学上是不可或缺的: ‘外人,申请者,视力不合时宜,不合时宜,不合时宜,不合意的决定,决定自动保全,保单保全,保单保全拉不动产inadeguatezza。

大约有400册Leggere Testo di testo di eiziare的书–私人的conoscendone promesse programmatic he – ho subito pensato a Un uomo che dorme (1967),发行于und unrinuncia al mondo firma da Georges Perec的书 。 Poi a Van Gogh il suicidato dellasocietà (1947年),精神药典Antonin Artaud ,内尔·Quale l’autore marsigliese – anche lui,Van Gogh,国际临床医师协会– attacca lasocietàperareersrea远见的艺术家来了。 英飞凌(Infine),《西班牙巴特比Bartleby e Compagnia)》(2000年),《 恩里克·维拉·马塔斯Enrique Vila-Matas)》 ,《法国画家》,《意大利画家》,《梅尔维尔·克拉科托》,《梅尔维尔·谢·迪洛》不用了,不用了,不用了,不用了。 Il saggio di Wilson Wilson sembra l’archetipo di tutte queste opere,la fonte originale,la premessa metodologica; 在外人间作全景图,在外语间作图,并在不可靠的情况下进行抄写—艰难地应对冲突,威尔逊(Nil parlare degli altri)安斯特-迪塞斯特索