Trishna:经典改编失败

迈克尔·温特伯顿 Michael Winterbottom 的《翠西娜 (Trishna)》(2011年),是托马斯·哈迪(Thomas Hardy)1892年的经典小说《杜伯维尔的苔丝》的电影改编 哈代的小说是19世纪文学中最重要的著作之一,记载了一个名叫苔丝(Tess)的年轻女子的生活,她生活在工业化是现代且几乎陌生的概念的时代。 杜斯维尔的苔丝(Tess)坐落在19世纪英格兰的虚构郡塞克斯(Wessex),讨论纯洁,宗教,不公正和操纵的主题,并通过苔丝无可避免地注定的不公平,不利的命运传达这些主题。 哈代利用这个英国农业大县的环境来表现出鲜明,无情的社会本质以及在前维多利亚时代英格兰发生的非常不公正的事实; 困扰妇女生活的文化和社会厌女症,明显的社会和经济阶级分化以及诸如教堂之类的宗教场所的不道德性质。 哈代在小说中高度依赖象征主义,将白色和红色分别与纯洁和污秽联系在一起。 小说中生动形象的运用也有助于设定场景和氛围,使叙事沉浸式和令人着迷。

杜伯维尔企鹅经典版的苔丝封面

然而,迈克尔·温特伯顿(Michael Winterbottom)的《 翠西娜》(Trishna)将哈代的原始小说改编为新的,充满活力的环境,将电影放到了拉贾斯坦邦的现代印度。 这种跨文化的改编试图保留与原始小说相同的故事元素,但要融合印度社会/文化的各个方面,同时又要具有当代感。 温特伯顿(Winterbottom)决定更新维多利亚时代前杜比维尔(D’urbevilles)故事的决议,要求对原土地进行几处更改。 在西方世界占主导地位的社会取得了长足的进步,女权主义和民权运动等社会运动减少了制度种族主义和性别歧视的影响。 尽管对于印度次大陆也可以这样说,但歧视仍然通过国家的阶级制度和古老的文化和宗教传统形式而永久存在。 为了复制苔丝在哈迪小说中所遭受的厌恶和操纵同时保持现代环境,温特伯顿不得不将目光投向西方世界之外,并寻找一个像哈迪的韦塞克斯这​​样仍在经济发展并试图跟上快速工业化的社会。 。

特里希纳(Trishna)的命运

温特伯顿电影改编的主要主角,崔希娜(Trishna)是哈代的苔丝的化身。 在影片中,特里希纳(Trishna)被描绘为来自一个社会经济地位低下的家庭,就像哈迪原著中的杜比菲尔德(Durbeyfield)家庭一样。 但是,与小说不同的是,温特伯顿的改编很早就在影片中引入了主角的爱意,里兹·艾哈迈德(Riz Ahmed)扮演的杰伊(Jay)迷上了特里什娜(Trishna),后者在旅馆里跳舞。 温特伯顿小说改编中最主要的变化可能是杰伊是泰斯的最终丈夫安吉尔·克莱尔(Angel Clare)以及陶醉并性侵犯泰斯的人阿勒克·德伯维尔(Alec D’urbeville)的融合体。 由于将两个角色合并成一个人,因此在Trishna和Jay之间的关系中产生了一种有趣的动态,Angle和Alec的多个方面都通过Jay的角色体现在不同的时间。 但是,这种性格转变使角色看起来几乎是两极的。 首先,他被描绘成一个礼貌,富有同情心的人,然后成为了成熟的厌恶女性主义者。 有时这会使观看者感到困惑,并且是表征的奇怪选择。

Trishna和Jay之间的关系有时令人困惑

温特伯顿(Winterbottom)还改变了哈代(Hardy)小说中的事件时间表,从文本中切下了某些要点,并将它们置于电影中完全不同的年代。 温特伯顿电影的前40分钟沿用了D’urbevilles苔丝的主要编年史 Trishna的家庭吉普车坏掉了,他们无法自立。 在吉普车故障后,周杰伦(Jay)是一位在英国留学的富有商人,他到特里希纳(Trishna)找了份工作,去了自己的富裕饭店。 这些事件直接反映了哈迪小说的开端,杜比菲尔德家族的一匹马在一次事故中被杀,苔丝不得不向阿勒克·德伯维尔寻求经济援助,阿勒克·德伯维尔来自上层家庭,他们认为这是他们的一部分。自己的血统。 与同事们通宵达旦后,特里希纳(Trishna)开始独自走回家,在黑暗的小巷中吸引了男性的注意。 但是,杰伊开着自己的踏板车开车,将他们从男人手中救出,还把她带到树林中荒凉的地方,最终强奸了她。 这再次反映了哈代的时间轴,苔丝被亚历克(Alec)骑在马背上,带到森林的黑暗角落,在那里她遭到了男人的性侵犯。 再次,Trishna反映了小说的时间表,离开了Jay的旅馆,回到家中,不得不流产她未出生的不需要的孩子。

周杰伦是操纵人物

但是从这里开始,Winterbottom对时间表进行了重大修改。 在哈迪的小说中,苔丝最初开始在塔尔博特海(Talbothay)的奶牛场工作,在那里她与配偶安吉尔·克莱尔(Angel Clare)会面。 然而,在温特伯顿(Winterbottom)的改编中,特里希娜(Trishna)开始在她叔叔经营的一家肮脏的小工厂里工作。 电影中的这一景象代表了苔丝前往弗林特科姆·阿什(Flintcombe Ash)小镇的旅程,故事发生在小说的时间轴上,很晚,她在不平等和不利的条件下工作以赚取收入。 在哈代的小说中,苔丝被她的强奸犯亚历克·德伯维尔(Alec D’Urberville)追捕,后者声称自己是一个因宗教虔诚而改变的人,恳求苔丝加入成为他的妻子。 在电影中,周杰伦来到Trishna的工作场所,为她提供了选择与他一起成为孟买合伙人的选择。 在小说中,苔丝(Tess)强烈拒绝了亚历克(Alec)的许多主张,特里希纳(Trishna)几乎立即接受了这一提议,前往孟买与她的强奸犯在一起。 在这里,故事的整个情节和特征变得非常复杂。 杰伊本来是天使克莱尔(Angel Clare)和亚历克·杜伯维尔(Alec D’Urbeville)的表现,所以特里什纳(Trishna)偶尔会崇拜他,同时又会鄙视他。 但是这些角色的纯粹两极分化使整个故事情节看起来与现实脱节。 Trishna最初接受她被强奸和潜逃的那个男人的提议似乎是不可想象的。 尽管苔丝最终接受了小说中亚历克的提议,但由于丈夫流亡后她的精神状态恶化,她才这样做,所以特里希纳这样轻率的决定显得天真。

周杰伦一点都没变

现在,他穿着假装对自己早先的所作所为感到facade悔之后,到达孟买豪华公寓后对特里什纳说的第一件事就是“这是厨房,您将在这里花费大部分时间。 ”现在,这恰恰暴露了他的真实面貌,他是一位渴望权力的厌恶女性主义者,他只是将Trishna用于自己的性欲。 尽管温特伯顿试图利用这一情节要素来评论如何通过对爱情的错误理解来操纵人,但特里希纳对这种公然的操纵行为的反应基本上是不存在的。 即使在杰伊发现她流产了孩子并停止支付公寓租金后离开她一段时间之后,Trisha仍然带着他回到拉贾斯坦邦父亲的旅馆。 在旅馆里,周杰伦公开雇用特里希纳(Trishna)作为他的仆人,强迫他不拘小节地躺在沙发上看书,向他带来食物和点心。 但是由于他阅读《卡玛修经》的暗示,他们之间的关系变得充满性关系,杰伊强迫特里希纳每天与他进行几次性交,常常违背她的意愿。 温特伯顿成功地通过这几个场景成功地将强奸和操纵的恐惧封装在一起,利用周围的音乐和镜头将特里希纳描绘成无能为力和虚弱的人。

Trishna对角色太被动了

但是,如前所述,Trishna的纯粹被动性和缺乏个性最终使影片的整体情节下降。 有人可能会宣布苔丝对哈代小说中的角色过于被动。 但是哈代通过大量的对话生动地描绘了苔丝的个性和性格。 我们不仅可以观察苔丝的性格,而且可以洞悉她的性格。 然而,在温特伯顿的电影中,崔西娜几乎像是静态雕像。 她的角色几乎没有令人难忘的对话,更不用说完全对话了。 她被描绘成过于顺从,从不反对杰伊的愿望。 相反,在电影的整个过程中默默地沾沾自喜。 即使在杀死杰伊并返回家乡之后,这一刻并没有被描绘成胜利或力量的时刻,但她仍然被描绘成被自己的消极情绪破坏的同一个人。 这只是破坏了Trishna的整个角色,如果进行一些深入的表征和对话,它可能会变得有趣而生动。 但不幸的是,我们在Winterbottom的改编作品中再也看不到这一点。 这部电影中完全没有角色电弧,加上特里什纳(Trishna)对杰伊(Jay)的情绪波动,最终使这部电影失望了,这部电影具有在文化上富有洞察力和社交意识的潜力。