我当时二十三岁。 他们是两个十七岁的男孩,两个孩子的傲慢自大,他们从来不必谋生。
他们中有两个,一个是黑色卷发,另一个是姜黄色的嗡嗡声。 我只有一个。
他们比我更高,也更敏捷。
站在我们之间的唯一一件事是一张古老的木桌,上面夹杂着碎片,迅速将任何愚蠢的老师或学生的紧身衣裤穿上。
我别无选择。
我以刚毕业的大学毕业生的全部权威向他们致辞,这是她第一份真正的工作,比他们两个人都矮,而且穷。
我坚持用最好的西班牙语说:“不要叫我土,你必须叫我乌斯特。”
让我解释。
与大多数其他语言一样,在西班牙大陆语中,有几种与人打交道的方法。 孩子,密友,有时甚至是与您同龄的人,都被称为tu(西班牙语),意为您。 比您年长,比您年长的人,或者只是您不太了解的人,通常被称为Usted。 这很粗略地相当于用名字来称呼某人或给他们起一个博士或先生之类的头衔。

现在,在现代英语中,我们并没有真正的区别。 每个人,不论年轻人,老人,男性或女性,单独或成组地都被称为“您”。曾经有“你”一词,但如今没有人使用。
因此,以英语为母语的人真正感到困难的是何时使用tu和何时使用Usted,因为它可能非常微妙。 这可能取决于您要与之打交道的人的个性。
在23岁时,我努力争取到两个17岁男孩的权威。 他们在伦敦最富裕的地区之一的一所私立六年级大学就读,可能永远不必以自己的生活为生。
正如其中一位颇为令人讨厌的说法:“我父亲付钱给你教我。”
在那所大学,学生用名字叫老师。 在我二十三岁的时候,他们看起来并不相同。 因此,我可以断言任何权威的唯一方法就是坚持我的头衔,即乌斯特。
但是,另一个老师,也许年龄较大,并希望成为小伙子之一,可能会很高兴,甚至受宠若惊,被称为土人。
我经常对人们说:“您如何称呼老板? 那将是正式的讲话方式。”但这并不能给出令人满意的答案。 如今,几乎每个人都以其名字来称呼老板(通常是私下里不太受欢迎的东西)。
在我孩子的小学,从四岁到副校长的每个人都叫女校长吉尔。 但是在同一所学校,几位比女校长年轻得多的老师选择被称为“某某先生”或“某某小姐”。
这可能是一个敏感的问题。

我遇到的一位年轻的德国女士高管在来到这个国家时很生气,所有人都称呼她为安娜,而不是弗劳·戈特利布(Frau Gottlieb)。在电子邮件末尾,实际上是指亲吻。 发生了什么事?
我必须向阅读本书的任何人表示歉意。 对于何时应该使用西班牙语的tu或Usted,法语的tu或vous或德语的Sie或du,意大利语的tu或Lei,我没有给您明确的答案。 而这样的例子不胜枚举。
我能给的最好的答案是与某人正式,直到他们用另一种语言说出“一定要用我的名字打电话给我”为止。
我很想听听您对此的评论,以及当人们正式或非正式时,您最不期望的评论。 您喜欢自己的什么? 您喜欢正式还是非正式地发言?
哦,顺便提一下,请在处理时将您的所有评论写给Susan Isaacs教授。 我总是觉得Professessa的意大利语听起来比普通的英语翻译重要得多。
苏珊·艾萨克斯
www.languages2000.co.uk
https://www.linkedin.com/in/susanisaacslanguages/