对于美国外籍作家来说,巴黎是最初的躁狂小精灵梦中女孩

Kirstin Dunst和Orlando Bloom在“ Elizabethtown”(2005年)

躁狂症小精灵梦中女孩(MPDG)是一种在媒体,艺术和文学中已经存在很长时间的变种。 然而,这个名词仅在2007年由电影评论家纳欣·拉宾(Nathin Rabin)创造。 拉宾(Rabin)在对奥兰多·布鲁姆(Orlando Bloom)电影《 伊丽莎白镇》(Elizabethtown)的评论中,将柯斯滕·邓斯特(Kirsten Dunst)的空姐角色描述为“ [他喜欢]称呼躁狂小精灵梦中女孩”的角色类型……躁狂小精灵梦中女孩仅存在于敏感作家导演对电影的热切想象中。拉宾在后来的一篇文章中感叹他对这个词的创造,是因为它的进化和对女性的误用。 Rabin在他的原始评论中阐明了该术语的含义:

邓斯特(Dunst)的精神病冒泡空姐似乎属于某个神奇,超凡脱俗的领域-因此是“小精灵”-将她的电话号码提供给陌生人并绘制异想天开的地图以帮助她的男人找到路。 当邓斯特(Dunst)在屏幕上乱窜时,我也想到了《花园州》(Garden State)中的娜塔莉·波特曼(Natalie Portman),这是一个类似无忧无虑的女who,是扎克·布拉夫(Zach Braff)角色发展的助手。 我意识到,这是一种典型的男性幻想:被一个幻想的女人从沮丧和困惑中解救出来的,幻想的女人像闪闪发光的微风一样掠过,将你从你自己身上救出来,然后在她的工作完成后消失。 (“巴丹死亡行军”)

该矫正器也已与Magical Negro矫正器进行了比较,因为躁狂小精灵梦中女孩的存在仅是为了帮助主角实现自己的目标而从未有过自己(Rabin等人)。 她没有自己的内心生活,也没有有意义的过去或背景故事,或者至少是她所描绘的那样。 她的男性同伴通常在某种程度上是失败的。 他正遭受某种危机,这与他的职业,人际关系或他自己的感情和男子气概无关。 重要的是他的一部分无法实现,只有Manic Pixie Dream Girl才能完成。 同样重要的是,她不要求自己,或者让男性角色对她有任何形式的承诺,这样她就完全可以帮助男性角色解决自己的问题。

拉宾最初是为嘲讽作家创造的“狂躁精灵梦中女孩”一词,在创作女性角色时几乎没有创意或创造力。 他还嘲笑观众喜欢甚至渴望这种角色。 尽管他最初使用它来描述角色,但他也使用了术语来描述不应该以真实的方式出现的真实女性。 拉宾(Rabin)在他的《 我的拖鞋之年:AV俱乐部》一书中介绍了电影失败深处的一个人的旅程

我曾经有一个躁狂的Pixie梦幻女友,引起了可怕的伊丽莎白敦倒叙……冒着双曲线的危险,这是宇宙历史上最令人讨厌的事情。 好像她想欺负我坠入爱河。 那就是躁狂症小精灵梦中女孩的本质:她不要求我们的爱,而是要求我们的爱。 但是,爱是远远不够的。 她还需要浪漫化,理想化,迷恋,崇拜和崇拜。 你知道,所有愚蠢的狗屎青年都这样做。 她含蓄地怒视着我们的方向怒气冲冲,看起来像是:“你最好爱上我,脸蛋,否则我会在那只屁股上大开玩笑。”(qtd。在所罗门4-5中)

通过这样开玩笑,拉宾也许无意间表明了MPDG在现实环境中是互文的和超文本的。 但是,他以前曾说过MPDG是“达到目的的手段,而不是有血有肉的人”,并且“一旦吸取了生命的教训,躁狂症小精灵梦中的女孩也很可能消失在po里! 为了她的一生,工作已经完成”(《所罗门书》第五章)。 正如克莱尔·所罗门(Claire Solomon)在她的文章“ Anarcho-女权主义者的情节剧和躁狂的小精灵梦中情人(1929–2016)”中指出的那样,拉宾如此自相矛盾,表明躁狂的小精灵梦中情人也可以应用于现实生活中的女性(所罗门5)。 既然已经奠定了理解Manic Pixie Dream Girl trope的基础,并且已经理解了该术语的互文和超文本应用,则可以将其应用于以下地点:法国巴黎

1920年代的巴黎

1800年代末和1900年代初的法国巴黎对许多人来说是MPDG的一种,尽管这个词显然还不存在。 在法国以外的导游和许多公众意识中,巴黎被描绘成女性。 这是在1800年代初期的法国革命之后,巴黎被描绘成一个男性角色。 这种观念上的转变是由于公众厌倦了革命和战争而造成的,因此19世纪末对这座城市的描写取而代之的是“巴黎的政治上清白的女儿,因其诱人的外表和迷人的个性而受到称赞,无所不包” (Rearick 34)。 另外,据雷里克说,塞纳河是巴黎女性化的另一个重要原因。 尽管外界将这条河描述为“诱人”和“迷人”,但居住在巴黎的人们对塞纳河的丑陋一面也非常了解。 从河上拉死的动物和人并不少见(34)。

不仅是巴黎被当作MPDG对待并被视为MPDG,而且巴黎女性也被称为“ Parisienne”,她们也以这种方式被商品化。 Parisienne被认为是爱好娱乐,优雅且自由的年轻女性。 它们是1800年代末和1900年代初用来将巴黎形象化为世界其他地方的标志。 他们与巴黎的身份联系紧密,以至于许多记者在对这座城市的描述中都包括了他们。 阿曼·西尔维斯特(Armand Silvestre)在1900年的城市指南中说:“如果您认出了真正的巴黎人并且可以将她与其他所有女性区分开,那么您将真正了解巴黎。 因为巴黎人是[巴黎]的秘密和永恒的灵魂,永恒的魅力,永远令人眼花grace乱的优雅”(Silvestre,qtd。,Rearick 35)。 一位巴黎人的女人被描绘成“不可抗拒地吸引男人,嘲笑她的仰慕者,但她却善良而富有同情心”(Rearick 35)。 这些描述完全忽略了许多贫穷,劳累,沮丧,不得不求生以求生存的妇女。 为了吸引外国人到巴黎旅行,被压迫的巴黎妇女被推到一边,而偏爱巴黎的这些理想主义,反对女性主义的代表。

1921年左右的巴黎人的描绘

MPDG理念的核心部分之一是完全无视任何缺陷,甚至完全不考虑任何缺陷。 这种对缺陷的无视或浪漫化成为来到巴黎寻求灵感的美国外籍作家的共同主题。 对于欧内斯特·海明威(Ernest Hemingway),格特鲁德·斯坦(Gertrude Stein)和亨利·米勒(Henry Miller)以及其他1900年代在美国巴黎的外籍作家来说,法国是个狂躁的小精灵梦中女孩,因为他们只是将其用于艺术灵感,逃生和自我实现。

尽管外派作家歪曲了巴黎的观点,这可以用躁狂小精灵梦中情人的悲剧来形容,但不能完全怪罪他们。 大众文化常常错误地描绘了普通的巴黎以及普通巴黎人的生活。 许多歌曲写了关于“像村庄一样温和的社区,到处都是谦虚的好工人”(Rearick 37)。 此版本的巴黎被昵称为“ Paname”。Paname被视为“小人物”的巴黎(Rearick 37)。 该定义涵盖了不同类型的工匠,店主,裁缝和其他工人。 这些歌曲将帕纳姆人描述为“长大了贫穷而善良的人,坠入爱河,并养育了更多善良的普通百姓的人,同时不时应对疾病,无力偿债和亲人的死亡。 在被称为“现实主义者”的悲伤歌曲中,一些好女人为了生存或被欺骗的男人抛弃而卖淫,然后死于年轻(Rearick 38-39)。 一次又一次,巴黎的缺点被浪漫化和商品化。

Paname的这种浪漫化和商品化是危险的。 最好的情况是,它忽略了居住在巴黎的大量外国人和边缘人。 在最糟糕的情况下,帕纳姆(Paname)对那些不被视为“真正的”巴黎人,对“外国人,犹太人和富人”之类的人持公开敌意(Rearick 39)。 它还给外来者(如外籍作家)描绘了一个虚假的巴黎,然后他们带着对“真正的巴黎”的概念的先入之见,并可能造成破坏性的印象。

首先,必须了解这些作家与女性的关系,以及她们对女性的看法。 欧内斯特·海明威(Ernest Hemingway)于1899年7月21日出生于格蕾丝·海明威(Grace Hemingway)。格蕾丝(Grace)是他的母亲,是海明威一生中的第一位女性,也是他与海明威开始麻烦的起点。 当海明威的父亲于1928年自杀时,海明威将罪魁祸首归咎于母亲的金钱和自私。 因此,他开始鄙视她。 他最喜欢她的名字叫“那只was子”(Kincheloe)。 在《海明威女人》一文中,作家亨德森·金切洛伊(Henderson Kincheloe)辩称,海明威父亲的自杀使他开始“不断寻找小人……并以这个角色扮演格蕾丝”(金奇洛)。 他将母亲视为自私的妻子,向丈夫提出了过多要求,最终导致他自杀。 这可能是他后来对妻子应该如何做的看法的基础。

海明威

海明威在芝加哥遇到了他的第一任妻子哈德利。 他们见面不到一年就结婚了,他们利用哈德利从叔叔那里继承下来的钱,搬到了巴黎。 他们的婚姻幸福了一段时间,海明威经常去其他欧洲国家,例如西班牙和德国。 即使他们的儿子邦比(Bumby)出生后,他们仍然相对幸福,尽管哈德利(Hadley)发现她的自由有所减少。 她接受了这是因为她知道海明威需要能够继续他的写作(金奇洛)。

《可移动的盛宴》中 ,海明威在巴黎时遇到了各种女性。 他对每个人的反应都不同。 然而,也许他遇到的最重要的人是塞尔达·菲茨杰拉德。 海明威几乎立即就被塞尔达(Zelda)推迟了。 他觉得她对斯科特(Scott)有太多的权力,并且分散了他对他的工作的注意力。 这与海明威相反,海明威被哈德利给予了很大的自由。

海明威认为,妻子应该允许丈夫做事而不分散他们的注意力。 这是他与《塞尔达传说》的主要议题。 他认为她只是存在,以分散Scott的写作。 当海明威将她描绘成一个几乎是恶魔般的人物时,他对她的鄙视是显而易见的。 他说:“在这一天,塞尔达并没有表现出最好的状态。 她美丽的深色金发被她在里昂遇到的一个永久永久物暂时毁坏了,那里的雨使他们放弃了汽车,她的眼睛疲倦了,脸也太紧绷了(“海明威153–154”)。 当妻子分散丈夫的注意力时,海明威不喜欢丈夫,而塞尔达对他来说就是分散注意力的缩影。

MPDG乐器的主要部分之一是,她不会分散男性角色的问题和发展。 她不能有自己的问题,或者如果确实有问题,则必须淡化或忽略它们。 海明威似乎几乎希望每个女人都能成为MPDG。 对他来说,没有女人比巴黎更重要。

海明威和哈德利在巴黎过着温和的贫困生活。 他们用哈德利的遗产钱搬到了那里,尽管海明威有时不得不不吃饭,但他和哈德利还是定期去其他国家旅行。 由于海明威生活在一种“贫穷的贫困”之中,他似乎使饥饿和贫困浪漫化,并认为这对艺术家来说至关重要。

对于海明威来说,饥饿对任何艺术家来说都是必不可少的纪律。 不仅如此,它还有助于欣赏艺术。 他说:

在您放弃新闻业而没有做任何写给任何人买的东西的时候,您在家里解释说您正在与某人共进午餐时,这样做的最好地方是卢森堡花园,您在那里可以看到并从Observatoire广场到Vaugirard街一直没有什么东西可吃。 在那里,您总是可以进入卢森堡博物馆,而如果您肚子饿,空洞,饥饿,那么所有的画都将变得更高,更清晰,更美丽。 我学会了更好地理解塞尚,并真正了解了我饿时他是如何制作风景的(海明威65)。

饥饿和贫穷对于成为海明威的艺术家是必要的。 但是,他之所以只有这样,是因为他与贫穷的巴黎人相比,在巴黎的作家地位优越。

海明威对巴黎的实际贫困状况不感兴趣(尽管可以说,作为不是法国公民的人,他本来不必如此)。 他只对巴黎如何帮助他提高作家水平感兴趣。 如前所述,海明威认为女人在丈夫生活中的作用是远离自己的道路,让他实现自己的目标,并且他以类似的方式对待巴黎。 巴黎是一个可以使他变得贫穷(尽管以相对特权的方式)以便成为更好的作家的地方。

海明威并不担心巴黎的实际贫困问题。 他只想用它来成为更好的作家。 巴黎(及其问题)不让步,也没有要求他,就像MPDG绝不能通过专注于自己的问题甚至根本解决问题而阻止男主角的成长。 此外,MPDG必须支持男性主角并使其成长。 这样,巴黎是海明威的MPDG,因为它对他没有要求,并允许他成长为作家,而海明威则更喜欢这种方式。 另外,海明威对巴黎没有真正的承诺,他经常花时间去其他地方寻找灵感。 他不需要去巴黎就能感受到它的影响,就像在男主人公离开她并不再需要她之后,MPDG的影响依然存在一样。 他说:“如果您有幸年轻时住在巴黎,那么无论您去哪里,终生都将与您同在,因为巴黎是一场动人的盛宴”(海明威诉)。 他没有前往巴黎的义务,因此,他无需停留在巴黎即可感受到巴黎对他的影响。

亨利·米勒(Henry Miller)生于1891年12月26日。即使在他一生的早期,米勒仍对路德教会的父母对工作的热爱以及他们对生活的清教徒主义表示反叛。 米勒(Miller)于1917年与第一任妻子比阿特丽斯(Beatrice)结婚,但随后于1923年离婚。然而,当他仍与比阿特丽斯(Beatrice)结婚时,他遇到了一位名叫June Mansfield的舞者。 六月将最终成为米勒一生中最具影响力的女性之一。

亨利·米勒

在与比阿特丽斯(Beatrice)离婚之前,米勒(Miller)与六月开始恋情。 离婚后不久,米勒(Miller)和朱恩(June)结婚了,不久后,这对夫妇搬到了巴黎。 在巴黎,米勒和六月认识了情色作家安娜·宁(AnaïsNin)。 宁将成为米勒一生中另一位最具影响力的女性。 宁将对米勒以及六月产生浓厚的兴趣。 June和Nin很快就开始了一段恋情,从Miller隐瞒下来,直到1932年6月回到美国。

6月离开后不久,米勒和宁开始了恋爱关系。 六月不仅是米勒的情人,她还资助了他在巴黎的大部分时间,除了帮助他出版了他的小说《 北回归线 》。 同样,米勒读宁的著作并提出批评,就像他对任何男性作家一样。 乔伊斯·约翰逊(Joyce Johnson)在她的文章《身体与灵魂的厌恶与亨利·米勒》中写道:

在一个男人很少认真对待女性文学作品的时代,他以慷慨大方和无比钦佩的方式回应了作为同乡作家的Nin。 他读了她的日记,没有丝毫恋人的嫉妒,帮助她编辑甚至打字,并敦促她出版。 他正确地将它们确定为她的最佳作品,在其中找到了她小说中所没有的力量和直接性,在这些小说中,为现实蒙上阴影的努力使她陷入了模糊和冗长的散文中。 他是作家可以拥有的最好的读者-总是站在工作的一边,但从不害怕批评他人(Johnson)。

在这种情况下,Nin和Miller具有互惠互利的关系。 宁(Nin)帮助米勒(Miller)出版,米勒(Miller)帮助阅读并公平地批评她的作品。 因此,真正的女人Nin不会被列为Miller的MPDG; 然而,对于巴黎来说却不能如此。

米勒住在巴黎时,钱很少。 但是,他在写作时得到了Nin的资助。 像海明威一样,他从事一种特权贫困。 在北回归线 ,米勒说:“我没有钱,没有资源,没有希望。 我是世上最快乐的人。”在这种状态下,他写了《 北回归线》 。 就像海明威一样,米勒并不关心巴黎的贫困问题。 他只关心它如何使他和他的艺术事业受益。 同样,这是对女性(在本例中为巴黎)可能面临的,定义男性主角对MPDG的待遇定义的问题的无视。

贫穷不是米勒忽略和荣耀的唯一问题。 在青霉素发现之前,由于1900年代初期的卖淫现象兴旺,梅毒和其他性病在巴黎非常普遍(Tampa等人)。 米勒完全不理会这些疾病,甚至夸奖它们:

我当时的心情是想带走第一个妓女。 我想:“我会全力以赴地把她抱住。”我该死,毕竟,一定要鼓掌……要是你得到了,只要再次鼓掌就不会有太大的危害,”我高兴地说。 “加倍剂量并传播到国外。 感染整个大陆! 良好的性病比垂死的和平与宁静好。 现在,我知道了使世界文明化的原因:恶习,疾病,犯罪,淫荡,淫荡。 该死,法国人是个伟大的民族,即使他们是梅毒的。 (米勒28)

Miller并不担心会在性病中传播,​​事实上,似乎鼓励了这种情况。 他只关心自己的性需求,而无视过度沉迷于卖淫可能带来的所有担忧。 巴黎人面临的问题再一次无视外国人的关切。

奇怪的是,米勒也可以被解释为女权主义者。 即使他的小说在性爱方面露骨,并描述了自己的性爱冒险,但也着重于女人的愉悦。 即使在现代,女人摆脱性生活的乐趣也被忽略或轻描淡写。 在通常认为女性性高潮是一个神话的时代,米勒将注意力集中在女性快感上,这很可能是他的作品被禁止的原因之一(当然,除了露骨的性爱之外)。 甚至可以说,即使按照今天的标准,米勒还是进步的,因为女性高潮仍然经常被人们遗忘或忽视。 尽管米勒将巴黎当作MPDG对待,并且他的著作可能被认为是过时的女性主义,但他的小说以及与阿那斯·宁的关系仍然需要考虑一些进步的因素。

格特鲁德·斯坦(Gertrude Stein)于1874年2月4日出生于宾夕法尼亚州的富裕父母。 她3岁那年,她和家人在返回美国之前短暂搬到巴黎。 在斯坦因14岁的母亲过世之前,斯坦因似乎与她的母亲关系良好。 然后,当她的兄弟于1902年离开伦敦前往伦敦时,斯坦因也随处可见。 次年,她和她的兄弟搬到巴黎,斯坦因将从事她的大部分文学工作。

格特鲁德·斯坦

在巴黎的第一天,斯坦因遇到了爱丽丝·托克拉斯,后者后来成为她的伴侣。 他们的关系很有趣。 尽管是一对同性伴侣,斯坦和托克拉斯仍然扮演着传统的夫妻角色。 斯坦因是两者中比较男性化的人,并扮演了“丈夫”的角色。 根据海明威在《可移动的盛宴 》中的说法,“ [托克拉斯]向我解释说,她总是和妻子说话。 我的妻子和我的妻子感到宽容”(海明威24)。 正是因为她的男性化角色,才使斯坦因像对待男性主角那样对待巴黎像MPDG一样。

对于斯坦来说,巴黎是无与伦比的创作和表现主义自由的地方。 她能够写作并按照自己的意愿生活,而不必担心苛刻的判断。 斯坦因没有过米勒和海明威那样贫穷的巴黎生活。 她很富有,并且用那笔钱来维持她收藏艺术品的沙龙。她没有像海明威和米勒那样将贫困浪漫化。 但是,她并非没有关于巴黎的有害信念。

斯坦像19世纪30年代的其他文学人物如埃兹拉·庞德(Ezra Pound)和TS艾略特(TS Eliot)一样,拥护貌似亲法西斯的观点。 作家芭芭拉·威尔(Barbara Will)在“格特鲁德·斯坦的奇怪政治”中将斯坦描述为“第二次世界大战期间亲纳粹主义的维希政权国家元首菲利普·佩坦的坚定支持者”(威尔)。 斯坦因不仅是佩纳(Pétain)的支持者,佩纳(Pétain)是纳粹p的领导人,在法国驱逐了成千上万的犹太人,而且她还自愿为他做宣传。 她花了很多时间将他的演讲翻译成英文,希望它们能在美国出版,尽管从未出版过(威尔)。

据说,这种支持是她与BernardFaÿ的亲密友谊的结果。 Faÿ帮助斯坦因将她的作品翻译成法语,并在《爱丽丝·托克拉斯自传 》出版后对斯坦因的美国之旅起到了重要作用。 佩坦的维希政权上台后,法乌被任命为法国国家图书馆的负责人。 但是,根据威尔的说法,“秘密地,他还被任命为负责法国共济会镇压的首席酋长”(威尔)。 Faÿ将寻找并揭露维希政权认为不受欢迎的团体,例如具有左倾政治观点的人和犹太人。 这些人随后受到讯问,有时被运到集中营,在那里许多人被杀。

Faÿ对维希政权的参与无疑在斯坦因第二次世界大战的生存中发挥了作用。 威尔说:“据法ÿ本人说,他战胜了佩坦,以保护斯坦和托克拉斯,并给予他们特殊的待遇,使他们在战争期间不受干扰”(威尔)。 但是,如果斯坦因在第二次世界大战之前离开巴黎,就不需要费纳的干预。 斯坦因在她的论文“胜利者失败”中解释说,尽管家人和美国官员敦促她这样做,但由于邻居的保证,她没有离开。 她还写道:“那太不舒服了,我对自己的食物很挑剔”(qtd。in Will)。 尽管这可能让斯坦因感到不安,但事实仍然是巴黎对斯坦因的艺术和生活方式非常重要。 她不愿放弃其中任何一个,即使这意味着与法西斯政权合作并支持Faÿ,即使在他被审判,被判有罪并因叛国罪被判终身终身强迫劳动之后也是如此。

这一切都描绘了二战期间斯坦的负面印象。 但是,在Renate Stendhal的文章“ Was Gertrude Stein是合作者”中,她说:“四分之三的犹太人在朋友和邻居的帮助下,以及在当地法国人的帮助下,以与Stein和Toklas相同的方式生存。尽管如此,斯坦因从未明确表示对法国法西斯主义的立场,所以所有学者都能够分析她在战争中的行动。 这突出了在法西斯主义时代保持沉默的问题。 沉默不是支持,但也不是否认。 因此,它可能会被误解为支持。 尽管斯坦因在第二次世界大战期间不应该冒着危险去谴责法国的法西斯主义,但在危险过去之后,她当然可以做更多的事情来阐明自己的立场。

在斯坦因与巴黎的复杂关系中很难运用像MPDG这样相对无害的论调。 尽管男主人公对MPDG的待遇不佳,但他很少虐待她。 可以说,斯坦因为自己的利益而在其非土著国家中对法西斯政权的热情支持,并可能在其中提供协助。 但是,她可能不是为了个人利益行事。 她本来只是想生存,所以她与巴黎的关系很难融入MPDG的行列。

尽管在巴黎的美国外籍作家的写作中有很多关于女性角色的奖学金,但在现实生活中与女性的关系却很少。 此外,躁狂症小精灵梦中女孩是一个相对较新的名词,尽管该名言已经存在了数十年,所以没有任何奖学金可以用来分析外籍作家与巴黎之间的关系。 MPDG的一些核心特征是男性主角(在本例中为美国外籍作家)对女孩的承诺并不成立,而女孩的唯一目的是帮助他成长和发展。 通常,男性角色会不走运,需要有人在他的生活中引入一些古怪的乐趣。 对于1900年代的美国外籍作家来说,巴黎这座城市具有所有这些特征。

1920年代的巴黎

参考文献

海明威,欧内斯特。 可动的盛宴 。 纽约。 查尔斯

斯克里布纳的儿子。 1964年。

约翰逊,乔伊斯。 “身体和灵魂的阿妮斯和亨利·米勒。”

华盛顿邮报 。 1987年12月20日。

https://www.washingtonpost.com/archive/entertainment/books/1987/12/20/body-and-soul-anais-nin-and-henry-miller/0fcbb41b-11ee-4fb1-9803-56f83d34a9c4/?utm_term = .7d9852b28fda。

亨德森·金奇洛(Kincheloe)。 “海明威妇女”。 马吉尔的文学

1984年 ,1984 6月,第1-4页。

米勒,亨利。 克利希的安静日子 。 格罗夫出版社,1987年。

Rabin等。 “狂野的事物:16部以Manic Pixie Dream为主角的电影

女孩。” AV电影 。 2008年8月4日。

https://film.avclub.com/wild-things-16-films-featuring-mani

c-pixie-dream-girls-1798214617。

内森·拉宾。 “巴丹逝世奇想案档案#1:

伊丽莎白敦 。” AV电影。 2007年1月1日。

https://film.avclub.com/the-bataan-death-march-of-whimsy-ca

Se-file-1-elizabet-1798210595。

内森·拉宾。 “很抱歉创造了“ Manic Pixie”一词

梦中女孩。 2014年7月16日。

https://www.salon.com/2014/07/15/im_sorry_for_coining_the_phrase_manic_pixie_dream_girl/。

雷瑞克,查尔斯。 巴黎的梦想,巴黎的城市及其记忆

神秘感 。 斯坦福大学出版社,2011年。

斯坦达尔,瑞娜特。 “格特鲁德·斯坦(Gertrude Stein)是合作者吗?”

洛杉矶书评 。 2011年12月17日。

https://lareviewofbooks.org/article/was-gertrude-stein-a-co

llaborator /。

坦帕,M。等。 《梅毒简史》 医学杂志

和生活卷。 7号 2014年1月,第4-10页。

威尔,芭芭拉。 不太可能的协作:Bernard Gertrude Stein

Faÿ和维希困境 。 哥伦比亚大学出版社,

2011。