克罗斯夫人已经等待了很长时间成为一位受人尊敬的女人,但是要付出什么代价呢?

医生说,他应该活下来,但医生却喝了很多水。 各种疾病潜伏在那些运河中。 至少需要白天和黑夜仔细观察他。 如果他发烧,您必须立即送我。 他的讲话似乎在这种情况下似乎很有用。 “在此期间,您可以每四个小时给他四滴Laudanum,但不能再多了。 那是明白的吗, Signora Cross?
思,dottore。 格拉齐·坦达(Grazie tante) 。 该女子说一口流利的意大利语。 尽管她有shashaille,但她看上去镇定而有能力,他很满意他的命令。
- 第3部分:您对NaNoWrimo的计划方法是什么? –咖啡屋作家–中
- “自我发布2.0”? 印度独立工业联盟提出了问题
- 开始是容易的部分
- 现实生活与小说交织在一起的特伦特道尔顿
- 我如何在50岁时出版自己的第一本小说
他听到了很多关于这对新婚英国夫妇的话题。 该地区的老妇们嘲笑自己的新娘,新娘大得足以成为新郎的母亲。 她不会不到六十岁。 她浅棕色的头发上散布着灰色的头发,但是她的强壮的脸蛋虽然不漂亮,却保存得很好。 那个不知不觉地躺在床上的男人,英俊又英俊,他的车把胡子现在可悲地下垂了,几乎不到四十岁。
医生站了起来,ping紧了他的器械袋。 在一件事情上,他非常希望自己的好奇心得到满足。 “ 妈,西格诺拉 ,我还是不明白你丈夫是如何进入运河的。”
那个女人脸红但是没有动摇。 “他只是跌倒了,脚趾受伤。 我应该认为这很累。 在如此炎热的天气里,我们一直在做如此多的观光。 我担心他不习惯。
医生透过玻璃门朝阳台及其坚固的,腰高的栏杆看了一眼。 “ Puòdarsi ,”他耸耸肩回答。
克罗斯太太看见医生出去了,然后坐在丈夫旁边的床上。 她伸出手用自己的双手遮住了他的左手。 “亲爱的,约翰,”她叹了口气,“的确如此。” 她拍了拍他的手,她那有年龄的斑点紧贴着他更大,更光滑的一只。 尽管有区别,但两人都戴着相同的新铸造的金戒指,这是她有戴权的第一个。
在她内心深处,真正的丈夫是乔治。 她与乔治相处了25年。 乔治本来会嫁给她的,除了残酷的法律阻止了他外,乔治还惩罚了他对一个wife昧的妻子的同情心,因为他想保护自己的孩子免受丑闻的侵害。 呃,好吧。 他从未能够给她起姓,但她以他的基督教名字享誉全世界。
但这对她的父亲和她的兄弟(父亲在不承认她的情况下去世)和拒绝了她的兄弟来说,是没有用的。 到现在。 在听到婚姻的消息后,他给她写了一封如此亲切的信,向她表示祝贺和最良好的祝愿,当她成为家庭的耻辱时,称她为他最亲爱的妹妹。 她怎么改变了? 既然她有了自己的名字以外的其他名字,她所有的罪过怎么被原谅了?
她起身去找书,找到了书,回来后坐在医生新腾出的椅子上。 她在最后一页的剪裁处打开了书,盯着它看了一会儿,当她的丈夫在睡梦中发抖并喃喃地说时抬头。 他在说什么 他叫谁的名字?
她说不清,因为尽管有很多相识,但实际上她对他几乎一无所知。 但是,然后,一个人不问一个商人的个人问题。 当乔治与他订婚时,他们对约翰·克罗斯的全部了解就是他以诚实和勤奋着称的声誉,事实证明这是当之无愧的。 在随后的几年中,他们仅发现他在美国长大,与母亲住在一起并热爱文学。 乔治去世后,他继续忠实地为她服务。 他曾经是她的一个朋友,是她悲痛中的一个伴侣,但是当他第一次暗示他想成为一个朋友时,仍然感到震惊。
当然,她以乔治最近的去世为由,对此表示异议,但这并不是真正的障碍。 即使在25年之后,唯一的一个敢于胆敢的男人,也超越了自己平淡无奇的表情,看到了下面那位热情的女人,她发现自己仍然怀有那些古老的自我怀疑。 她对John的提议的第一个本能反应是:他想要一个像我这样丑陋,老女人的东西。 因此,他花了十八个月的时间说服了她的诚意,花了十八个月的时间才意识到与一个有风度的年轻人结婚的好处,而这些疑虑又只花了六周的时间。
她自私进入这场婚姻吗? 她是否对世界上残酷对待像她这样的女人的丈夫造成的后果不了解? 哦,曾经困扰过她的八卦人士,如果他们曾经知道的话,怎么会喜欢这个故事。 她已经可以听到他们的声音:“他们说,他在新婚之夜跳入运河,是因为想到要为她铺床而感到恐惧,”接着是残酷的笑声。 他们会否认她和约翰已经好几年了,他们已经结婚并共用床了六个星期,而且彼此都很满意,这一事实使他们不屑一顾。 他们永远不会知道,仅在前一个下午,他们的婚姻生活才显得田园诗般的,约翰过分幸福。
她像现在一样一直坐在窗前,她的书在膝上未读,等待约翰从下午散步回来。 然后,她被上方运河从下方运河反射回来的光线分散了注意力。 那是个潮水高地,有阿尔塔和钟楼的威尼斯,似乎是一座摇摇欲坠的古老城市,被一场新的种族抛弃,淹没和人口稠密。 城市上空有一层沉寂,但在寂静之下,脚步声和声音沿着水流淌,在立面之间回荡。
缆车正接近,卡洛站在船尾,熟练地操纵着长桨。 卡洛(Carlo)年轻,轻便,黑眼睛笑着,自从两周前到达以来一直是他们平常的船夫。 在他之前,约翰穿着他熟悉的芥末棕色外套。 卡洛熟练地操纵着船在宫殿前的台阶旁。 他兴高采烈地微笑着。 约翰抬头看着他,微笑着回报。 年轻的船夫把船绑起来,一只脚仍在岸上,向乘客伸出一只手,但约翰没有动。 克罗斯夫人毫不奇怪,约翰不懂卡罗对他的要求,因为他的意大利语和卡洛的英语一样少。
卡洛蹲在他面前,拍打他的膝盖,认真地对他说话。 约翰伸出手,小心翼翼地把拳头放在膝盖上。 卡洛让它呆在那里一会儿,然后咧开嘴笑了。 他站起来,用头指着那间房子,随时准备从船上帮助约翰。 约翰终于站起来,在握住那只举手之后停了一下,然后走出了吊船。 卡洛把他赶到门口,就像母亲送一个勉强的男孩上学一样。
克罗斯太太自嘲地笑着看到约翰的尴尬。 像一个真正的英国人一样,约翰发现很难知道如何回应一个意大利人。 意大利人,甚至在男人之间,比英国人习惯的更具触觉和温暖。
当下面的门廊用沉闷的声音关闭时,卡洛抬起头,看到她站在阳台上。 “ Buona血清,Signora Cross,”他叫她。 “我今晚能回来吗?”
克罗斯夫人微笑着挥手。 是的,格拉西 ,卡罗。 说大约八点钟。
卡洛解开船,将船驶回运河中央,然后划开,而丈夫的脚步声则缓慢地爬上楼梯。 当他进入房间时,约翰的眼睛对它们闪闪发亮,看上去很遥远,仿佛他刚刚发现了天使的存在。 他的妻子在凝视中微笑。 威尼斯可能对人们产生影响。 她想知道他能抵抗这座城市的魅力多久。
“你去哪了,我的爱人? 我开始担心。
约翰皱着眉头,好像想记住。 ‘我迷路了。 您知道在这里的巷道迷路是多么容易。 我在卡洛(Carlo)的地区扎堆了。 他找到我,把我带回家。
“多么幸运。”
‘是。’ 约翰看着她,微笑着走过去亲吻她的头发。 “你睡得好吗,埃文斯小姐?”
他的妻子扬起眉毛看着他。
他脸红了。 ‘老习惯了。 玛丽安,你睡得好吗?
‘不,我几乎没有睡过。 太温暖了。 玛丽·安(Mary Ann)握住她的两只手,将他拉到她身边,并为她的脸颊提供了另一个吻。
他尽责地吻了她,然后站直了。 “那我们必须早点睡。”
他们在黑暗的宫殿之间漂流,黑暗的宫殿的窗户闪着金色的烛光, 照在运河的黑水上。 玛丽·安(Mary Ann)将视线从视线中移开,看着坐在缆车对面的约翰(John),梦dream以求地凝视着身后的景象。 玛丽·安(Mary Ann)认为,这就是幸福,在这片仙境中,奥伯隆(Oberon)和他的《二氧化钛》(Titania)静默地漂浮着。 吊船变成一条较小的运河,音乐和欢笑从中传出。 节日的声音使他们到了灯火通明的宫殿 。 通过敞开的窗户,他们可以看到穿着得体的用餐者,身着深色西装和白色围裙的年轻男子参加。
卡洛(Carlo)将船带到餐厅下方的台阶上,使其在碰到运河壁时仅略微碰撞。 他脚步轻快,跳上岸并绑住船,然后伸出手帮助约翰安稳地站着玛丽安。 当她收起裙子并走出吊篮时,她握住了手,重重地倚在手上。
摄影棚走到台阶前,用深深的弓和喃喃自语的“ 西奥那( Boora) 血清,Signora ”向她致意。 当玛丽·安(Mary Ann)为他命名为Signor e Signora Cross时,她看到他皱着眉头。 她转过身来。 约翰尚未离开缆车。 一只脚已经在岸上,他的手仍在Carlo的稳固扣紧中。 她叫“约翰”。 约翰急忙放下卡洛的手,跳上岸,对卡帕卡梅列尔不赞成的皱眉感到脸红。 玛丽·安(Mary Ann)挺身而出,以抵抗该男子的无礼,并要求他们摆桌子。
但是掌门人的无礼似乎感染了整个员工。 他们首先提到她的那顿饭,都是冷冷的表情,满足了约翰的任何要求,任何评论或微笑的尝试。 玛丽·安(Mary Ann)无奈地注视着约翰(John)的同花顺加深,感到羞辱,因为在公共场合与他见面应该使他如此屈辱。 他们体面地尽快离开了餐厅。
卡洛在等他们,尽管很惊讶这么早就被从舒适的座位上吵醒了。 约翰紧紧地沉默着,把玛丽·安交给缆车,紧跟着她,无视卡洛的手。 约翰安顿下来后,向前走去,坐在他的背上,用握手摇着一支稀有的小雪茄。
玛丽·安躺在黑暗中听约翰的呼吸,想知道他是否在睡觉,想知道她能给他带来什么安慰。 她感觉到他在搅动,重新把枕头放在他头下。 她转身面对穿着白色睡衣的僵硬的背,伸出手抚摸他的手臂。
‘约翰。’
John屏住呼吸,然后转过身来。
玛丽·安试探性地抚摸他的肩膀。 亲爱的,我们已经结婚六周了。 是不是时间……?
约翰的肩膀僵硬了。 “你由于我的无能已经受够了吗?”
“我的爱人,我早已忘记了它。 在新婚之夜一定会有些紧张。
他躺着不动,深吸了一口气。
玛丽·安(Mary Ann)向他倾斜,将手伸过他的胸部。 她可以感觉到他的心脏在狂跳,但他几乎没有呼吸。 “我知道这可能……对你来说……很困难……但是……但是……鉴于……我们年龄和经验的差异……如果你能允许我自己指导自己……”
她等了。 他屏住呼吸。 “玛丽安,”他最后紧紧地说道,“我……”他深呼吸。 ‘我很累。 这是一个漫长的一天。’
他转过身去,使她的手掉了下来。 玛丽安回到床上,凝视着忧郁。
当她听到下面的门廊传来一声巨响时,她正在梳理头发,但是过了好一会儿,沉重的台阶才爬上楼梯。 当约翰进入房间时,她瞥了一眼。 他在门口停了下来。 空气似乎对他不利。 他的脸比他离开时更加苍白。 玛丽·安(Mary Ann)道歉。 提到昨晚的事件是没有用的。 她把目光转向玻璃杯,继续刷牙。
“亲爱的,再走一遍。”
约翰猛地转身,好像吓了一跳。 ‘是。 长途跋涉。
当他移到房间中央时,她看着他在杯子里。 运河打来的电话一定引起了他的注意,因为他停下来站了起来,凝视着阳台的门。
玛丽·安(Mary Ann)使自己的声音充满生气。 “我认为我们今天可能会去穆拉诺岛进行更长的旅行。 我还没有带你去看吹玻璃器。 看到这样的景象,地狱之火中出现了天堂般的形状和颜色。”
约翰没有动弹或回复。
“我要求卡洛今天早上早一点来。”
她以为自己发现了一个动静,但他仍然没有转过身。
她放下画笔站起来。 “他应该很快到这里,而我仍然没有穿衣服。” 她向他迈出了一步。 “亲爱的,你会帮我收紧我的住宿吗?”
沉默的声音被打破了,声音从外面升到窗外,询问la Signora Inglese的下落。 玛丽·安·安妮继续在运河上回荡,回荡着她的名字,然后走过她的丈夫,走到阳台上。
“ Eccomi qui ,”她叫道。 谁想见我?
一个矮小的,瘦弱的男人,有着一头钢灰色的头发,独自站在一个熟悉的吊船里,抬头看着他,表情冷酷。 “我愿意和你说话,signora。” 他说的是正式的意大利语,没有威尼斯方言的音乐性。 ‘我是卡洛的父亲。 我来告诉你,卡洛今天不会来。 没有今天,也没有一天。
‘有什么事? 他不舒服吗?
“我不会让他来的。”
‘但为什么? 发生了什么事?’
‘你问你丈夫为什么,signora。 看他是否会告诉你。 我说了我要说的话。 然后他推入运河并划着船离开。
玛丽·安走进室内躲避下面的眼睛和笑声。 约翰仍站在她离开他的地方。
‘那是卡洛的父亲。 他不会允许卡洛再次来找我们。”
“不,我不应该考虑。”
“所以,你知道原因。”
他从她的视线转过身。 “我不应该去那里。”
玛丽·安(Mary Ann)跟着他。 ‘哪里? 到卡洛的房子? 但为什么?’
约翰摇了摇头,好像要清除它。 ‘道歉。 只是道歉 为了昨晚。
玛丽安松了一口气。 ‘我懂了。 您担心卡洛会认为我们对他太酷了。”
昨晚这是一次无声的回家。 当他们走上自己的脚步时,玛丽·安(Mary Ann)叫卡洛(Carlo)一大早就没来多谢,约翰甚至没有停下来祝他晚安。 有理由担心这个男孩可能会被冒犯。
“所以你去道歉,但是可能有误会吗?” 她坐在约翰旁边,在约翰旁边,他倒在椅子上,伸到他的手上。 “您有可能发现自己无意中加重了犯罪行为吗?” 她握住他的手。 约翰,亲爱的,你一定不要太努力。 这些误解是普遍的。 意大利人很容易进攻。 尽管他们贫穷,他们仍然感到非常自豪。 我们英语永远不会真正理解他们,我们也不会。
约翰当时看着她,睁大了眼睛。 ‘了解? 不,永远不明白。
玛丽·安放心地对他微笑。 亲爱的,情况不是那么可怕。 我们将很容易找到另一个船夫。 不久我们将为此而笑。 告诉我们在英国的朋友将是一个旅行者的故事。
约翰拉开他的手,摇了摇头。 “不,不要告诉……”他站起来,离开她。
玛丽安叹了口气。 约翰用他的小意大利语,不应该尝试这样的事情,应该让她向卡洛道歉,如果需要道歉的话,但是作为一个男人,他会认为这是他的位置,而不是她的位置。 当他处于这种心情时,她不会多说,也不会怪他。
她走近他,他站在阳台上,靠在栏杆上,背对着她。 约翰,亲爱的,我想我应该写一封信给你,以便带到门廊 ,请他找到我们另一个船夫。 从现在开始的一个小时内,您认为吗?
她等待,但没有回复。 她退缩到书桌上,拿了一张纸,将一支钢笔浸入墨水瓶中,这时寂静被一声巨响打断,然后是高喊和尖叫而刺穿。
玛丽安跑到阳台上。 约翰的芥末棕色外套在运河中漂浮。
约翰激动并试图说话,但是他微弱的声音抓住了他试图形成的单词。 但是现在玛丽·安以为她知道这个名字,知道约翰在威尼斯发现的东西以及他失去的东西,知道了闪耀在他眼中的光和希望,并因此被迅速扑灭。 他们是怀着同样的希望聚在一起的,曾想过从彼此面前的寂寞中找到彼此的救赎。 但这是一个虚假的希望,现在已经不复存在了。 她可以感觉到它正在流失,它留下了空虚。
约翰再次喊了出来。 玛丽安伸手让他平静下来,但他开始猛跳一下。 她急忙向玻璃杯里滴了金花,并将其带到他的嘴里。 他喝了酒,然后摔下来又睡了。
玛丽·安(Mary Ann)拿起她的书,但不再阅读。
医生说,“你应该活下来。” “这只是消化不良。 确保您吃得很好,但不要过多,并且只能喝完全煮沸的葡萄酒和水。 没有咖啡或烈酒。
“谢谢你。”英国人说,把大笔费用压在医生的手里。 “告诉我, 杂技 ,”他继续说,将衬衫塞回到裤子里,“你经常来这所房子吗?”
医生看着英国人的猫般的微笑,想知道这些硬币还可以买什么。 我住在附近。 如果房子的客人需要我, 门廊经常给我打电话。
“那么也许你被叫去看去年夏天初住在英国的一对夫妇。 一对新婚夫妇,虽然比您平时的蜜月旅行者还要成熟……但我们要说的成熟些。”
在照顾丈夫的那段时间,医生开始喜欢英语Signora 。 他无意将她暴露在这个男人明显的亵之下。
“谣言是,”英国人继续说道,丈夫对医生的沉默毫不畏惧,“丈夫将自己扔进了运河。”
医生犹豫了。 他也想知道他们的消息,所以知道他必须付出一些交换。 谣言被夸大了。 他很偶然地掉进了运河。 灼热带来的晕倒的魔咒,不再存在。 你们英语会在白天忙碌时坚持出国。”
英国人似乎很失望。 ‘我懂了。’
“但是,如今, Signor e Signora Cross怎么样了?” 当他准备离开时,医生问。
英国人转向镜子调整领带。 “恐怕这是一个可悲的故事, dottore 。 克罗斯夫人于去年12月去世。 这是很突然的。
“ 切佩卡托 ,”大夫从楼梯下到门廊时沉思着 。 他们只在五月结婚。
©Pauline Montagna 2006