魏恩(Einem dervorherigen Artikeln)的Wie bereits(“难道是本征培训吗?”),施瑞本·沃德(gisch eshäufigIrritationen aufgrund)称“ unklarer Grundlagen”。 Diesen wurden在Dem vorangegangenen中Artikel durch eine klare在Fokussierung auf die中的定义DBVC entgegen gewirkt。 Umpräventivgegen weitere bereits bestehende Unklarheiten vorzugehen,在二等兵校友会中任职,心理治疗,监督,指导,培训和培训顾问。 克里斯托弗·劳恩·西特(Christopher Rauen sieht)饰演迪森(Densen Konzepten)的瓦雷·帕拉莱伦(Jede gibt es auch einige zentrale Unterschiede),杰西·吉恩(die zeigen),达斯·埃因·祖萨门·芬格(Dess eineZusammenführung)死者贝格里夫·基恩·辛恩·马赫特(Begriffe keinen Sinn macht)。[1]
心理治疗
教练卧床训练师,心理学家艾伯·甘兹·克拉尔·达芬·祖特雷嫩。 Der ausschlaggebende Aspekt ist,das sich教练ausschließlich“ gesunder” Personen widmet,mit dem Schwerpunkt auf den beruflichen Kontext。[2] 心理治疗中心,也有dauerhaften,schädlichenGedanken,Gefühlenund Handlungen,welchefürdie betroffene的工作人员。 Daraus ergibt sich,Diess Zielsetzungen der beiden Professionen komplett unterschiedlich犯罪。 心理治疗死于Belastung和das Leid,死于更广泛的原因Zielen和Bedürfnissendes Klienten entstehen zu behandeln。[4] Das Coaching Fage的教练,请问问题的作者Klientengelöstwerden kann。
监理
塞纳姆·布赫(Christineer Bauen)的克里斯托弗·劳恩(Christopher Rauen)作了“教练-个人心理实践” ,这是社会主义监察长的指导。[5] Betrachtet man folgende定义aum dem englischsprachigen Raum wird dieÄhnlichkeit,der beiden Konzepte deutlich:
“ 社会工作主管是机构的行政人员,受权负责指导,协调,增强和评估对其负责的被监督者的在职绩效。 在履行这一职责时,主管在积极关系的背景下与被监管者互动,进行行政,教育和支持性职能。” [6]
庞克(Bunkriffsbestimmung imperzieren),督导员(Engagiert wird)死于安妮·克林顿(Elis Klienten zu lenken),祖父(koordinieren)和祖父(verbs)。 定义:北威州的副主席,总书记兼总书记兼总书记。 死于祖先,死于圣人。
背叛者死于阿斯佩克特(Aspekte),他的主厨恩斯特(Unterschied zwischen)辅导和监督。 Daher ist eine genauere分析。 Rauen beschreibt zudem,监督美国国防部战争的监督,负责监督最高人民法院的监督。[7]
Birgmeier schreibt,dass“教练mittlerweile auch als“ eine neue和marktorientierte Supervisionsvariante” gesehen werden kann” [8]
Warum Rauen trotzdem keineZusammengehörigkeitder Begrifflichkeiten sieht,wird hier durch ein paar Argumente zur Unterschiedlichkeit beschrieben:
模具管理“…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… [10]。 Weiterhin wurde Coaching im “…Leistungs-and Profit-Bereich entwickelt and wirdhauptsächlichdort angewendet” [11]。 监督非营利性贝里希恩特威克特和非营利性贝里希恩斯特尔姆语言的监督铰链[12] 指导老师齐齐塞兹(Die Zielsetzung)死于“FörderungderFunktionsfähigkeit” [13]。 在监督制度中, “人的身份” [14]。
达累斯工业大学(Feststellung)校长,达因·埃因·安纳赫伦·贝登(Beesn Professionen stattfindet)校长,现任校长,校长(Enterhung der Professionen erche aus der Entstehung der Professionen出版社)
指导
沃尔夫冈·洛斯(Wolfgang Looss),德国教练的青年教练[16]和塞纳姆·布赫(Schinett),塞纳姆·布赫es dem Mentorermöglichtseinen“schützling”,在das Unternehmeneinzuführen。[17] 是杰多克·杰塞特·德·杰塞特·德·门斯特尔的导师,还是奥斯丁·奥辛格·奥斯特·赫伦根·尼奇·德·赫特尔·赫沃尔。 达赫尔·瓦尔德·埃因·贝伦·施瑞根·冯·高等商学院和布里多克斯·奥古斯特·克拉赫特·索尔根:“掌握—指导和辅导—借助情绪智力”:
“指导员准备一个人做好工作(在该人实际需要执行该工作之前)或保留一个高潜力的员工。 长期的,以职业为导向的,而不是专门针对的。” [18]
Dasheißt,Mentoren sinddafürda,Personen oder Highpotential-MitarbeiterfürzukünftigeAufgaben zubefähigen,beziehungsweise darauf vorzubereiten。 Weterhin Handelt es sich um einenlängerfristigenProzess,韦尔欣·卡里尔(Karrier-orientiert)作家。 达累斯教育学院院长维尔格里奇(Dauau ergibt sich im direkten Vergleich),教练培训班主任(Awendung derFähigkeiten)和教练培训班主任(Aufgabe Legt)。 指导人身伤害的法律责任。 Daraus ergibt sich,dass教练einezusätzlicheKomponente im Rahmen einer导师-Beziehung darstellen kann。[19]
培拉通
Ein weiterer Begriff,《高等学府》的辩护律师, 其他定义,定义的定义,以及可能的功能。 伯恩德·杜威(Bernd Dewe)
“终端基因”“ Beratung” werden hier alltagssprachlich杂种Handlungsformen和unmittelbar personenbezogene Dienstleistungen bezeichnet,或在问题上变得易生。
Daraus ergibt sich,dass Beratung genutzt wird和um bestimmte Fachthemen zu behandeln。 Man spricht hierbei von einer“ Fachberatung”。 初级教练,祖姆教练,ergibt sich daraus,我们的教练教练。[21] [Regel auch der Fachlicher Ansprechpartner gesehen und kann zu Fachthemen,Dennoch wird,[einen Ratschlag beziehungsweise einepersönlicheStellungnahme abgeben]。[22]
训练
培训结束后,培训专家将在Wissen und / oderFähigkeitenzu erlernen任职。 因此,我们的培训师丹恩·冯·努岑(Dann von Nutzen),温妮·埃因特曼(Eine Thematik),贝赫尔施特(Welche sie erlernenmöchte)[23]。 在Einem训练中死于kann alsMaßnahme,zum Beispiel的教练,um以及Verhaltensdefiziten zu arbeiten。[24]
文学文学
[1] Vgl。 Rauen,2008年,第5条
[2] Vgl。 伯宁,Fritschle,2008,S.42
[3] Vgl。 迈尔斯(Meyers),2008,S.745
[4] Vgl。 雷夫(Rief),2012年,S.2f
[5] Vgl。 Rauen,2008年,第7页
[6] Kadushin,Harkness,2002,S.23
[7] Vgl。 劳恩,2008,S.7
[8] Birgmeier,2010年,第38页
[9] Rauen,2008年,第8页
[10]埃德。 S.8
[11] Ebd。 S.8
[12] Vgl Ebd。 S.8
[13] Ebd。 S.8
[14] Ebd。 S.8
[15] Vgl。 伯格迈尔,2010,S.38
[16] Vgl。 Weber,2008,S.6
[17] Vgl。 松,2006,S.123
[18] Merlevede,布里多克斯,2008年,S.XV
[19] Vgl。 伯宁,Fritschle,2008,S.43
[20]杜威,2010,S.132
[21] Vgl。 劳恩(Rauen),2008年,S.10f
[22] Vgl。 Bönning/ Fritschle,2008年,第43页
[23] Vgl。 MerlevXVede / Bridoux,2008,S.XV
[24] Vgl。 Bönning/ Fritschle,2008年,第43页