
Kumukanda是赞比亚出生的英国诗人Kayo Chingonyi的诗歌集,对保持规定的文化并保持祖先感和继承的身份提供了个人见解。 它抗拒定义,是2018年迪伦·托马斯奖的值得提名。
在作者的注释中告诉我们, Kumukanda的意思是“开始”,Chingonyi解释说“这本书近似于在没有我的原始文化的情况下通过的仪式。” 全书始终以文化血统与归属感之间的冲突为主题。 仅在标题诗中,作者就为他的“永不离开的另类自我”如何利用这些“文学上的借口,这需要用不是我的舌头说话?”感到烦恼。
Chingonyi通过记录从男孩到男人的旅程,形成对身份和位置的思考。 伦敦的口语与他在赞比亚的祖传文化交织在一起。 在英格兰有一种家庭的感觉,而在非洲有一种遥远的家庭。 本书前三分之一的诗都是从他年轻时的角度出发的。 作为车库的自画像主持人是一次非凡的三部分航行,因为他发现了“乙烯基的第一手crack啪啪”的声音,并记录了他早期听嘻哈音乐发展自己的“聊天”的经历。 钦哲尼(Chingonyi)这样做时,诗人尝试着用他的诗句结构,变长和韵律进行实验,同时构造出高度有节奏的语言,轻松地在行与行之间流动。
- 书评— 2001年:太空漫游
- 我的心灵by Octavia Butler | 书评
- Penelopiad(书评)| WordPress.com上的日常点缀
- 错失的机会:《天国的秋天》的书评
- 罗伯特·C·马丁(Robert C. Martin)对“清洁代码”的评论
尽管在歌词上表现出色,Chingonyi还是通过这本书描绘了一幅反抗的肖像。 当年轻的表演者从童年到青春期再到成年时,Chingonyi越来越被他所定义的盒子所迷惑。 在这本书的中心工作中,将铁锹说成铁锹,分为9个部分,我们发现一个男人“很讨厌扮演可能有枪支的苗条深色男人”,并用他的“街头嗓音”代表“珍视巧克力色调的女人”读白人的“品脱脚本”,其中淹没了“ N字”。
愤怒的主要哭声围绕着我们对异性的文化接受,在这种异化中,相似性被同化为刻板印象的分类。 Kumukanda是对文化沙纸的一种抵制:“我们试图掩盖发茬,为头发的天然谷物感到羞耻”,“在后工业化城镇中迷失的老龄化”,其中“脑袋里的话/早已灭亡的国家的话语在眼里” ‘。 尽管如此,对于“隐藏在新音乐基因中的旧音乐”还是有一种反抗的自豪感,文化上的使用并不能减少“舌头后面的嘶哑的嘶嘶声”。
2016年,在英国出版的诗人中,只有不到10%来自BAME背景。 与2005年的不足1%相比,这是一个巨大的进步,这在一定程度上要归功于《全集诗歌》等组织,这些组织提高了英国诗歌的质量和多样性(Kayo Chingonyi是其中的一员)。 诸如Kumukanda之类的激烈而复杂的作品不仅有助于在英国诗歌中产生多样性,而且还为形成现代多元文化英国的归属感提供了新的见解。
Chingonyi的诗歌轻盈轻巧,但优雅而强烈,植根于地方感。 作品集以关于爱情与失落,孤儿和悲伤的诗歌精选而成,并反思了我们都可以与之建立的情感纽带。 尽管三十岁,Chingonyi的风格年轻而充满活力。 当他从一个刚出生的孩子,到顽强的青年,再到反光的成年人时,已经有了成熟的经验,可以使阅读和重读受益。
尽管很短,但该集合的消化速度很慢。 更妙的是,去探寻Chingonyi在YouTube上的现场朗读。 他讲演的有力但细腻的语气将吸引您进入这个引人入胜的故事,他的写作风格自然适合现场阅读的表现。
迪伦·托马斯(Dylan Thomas)是一位作家,他讲述了自己在青年,地方和身份方面的经历,尽管成吉尼似乎是一个天壤之别,但他将在明年5月赢得2018年大奖。
Kumukanda提供平装本和电子书。
Gareth Roberts(@ garethroberts95)| 推特
Gareth Roberts(@ garethroberts95)的最新推文。 MA / MSc数字人文科学,UCL。 自我识别的Reananer和… www.twitter.com