特色作者:Eugenia Chu

儿童图画书,讲述了一个男孩与他的祖母在做中国饺子时的感情,名为jiǎozi(饺子)。 包括整个故事交织在一起的普通话。 立即购买:https://www.amazon.com/dp/B076CQJ1J2

描述:

当妈妈一天有一天从学校接他时,布兰登和他的祖母来自中国,使普林顿感到惊讶。 当他们回到家,冒险就开始了! 布兰登(Brandon)和婆婆(PóPo)在做中国饺子,叫jiǎozi(饺子)时,布兰登(Brandon)弄得一团糟,他和婆婆(PóPo(婆婆))开怀大笑! 他们聊天并结合了经验。 然后,布兰登(Brandon)吃东西吃东西,最后给全家人一个惊喜!

这个可爱的故事包括一些普通话(包括拼音),对于有学习或对普通话或中国文化感兴趣的孩子的家庭来说,这是一个有趣的读物。

关于作者

Eugenia Chu是一名律师,是全职妈妈,是作家。 她是第一代华裔美国人,她的丈夫和儿子布兰登(Brandon)是她的故事的灵感源泉,居住在迈阿密。

布兰登很小的时候,作者找不到能读给他听的涉及中国文化的儿童故事书,其中包括一些汉语(普通话)单词来教书和/或加强他的中文词汇,于是她开始写自己的书。 布兰登(Brandon)制作饺子(JiǎoZi)是第一个“布兰登”故事。

有关更多信息,请参见以下内容:

网站链接/博客:

朱GEN

推特:

chuauthor的推文

脸书:

https://www.facebook.com/eugeniachu作者

好读物:

https://www.goodreads.com/author/show/17045487.Eugenia_Chu

亚马逊:

预告片:

评论摘录:

儿童读物成功与否的真正衡量标准是,他们一遍又一遍地将其拖下书架,以便与他们一起阅读。 。 。 这本书就是这样做的。”

“布兰登(Brandon MakesJiǎoZi)是[罕见的例外情况之一,[像双语书籍一样的抽认卡]]融合了拼音,字符(传统)和令人愉快的故事。”

“结合美国和中国文化的插图儿童故事,不仅将传统融合在一起,而且还将两种语言融合在一起。”

“我爱你的书! 我曾经是一名学前班老师,我认为这本书对任何学校来说都是一笔宝贵的财富。”

“这是一本很棒的书,激发了孩子对其他语言和文化的兴趣。”

“这本书在很多层面上都是如此可爱。”

“对于那些拥有孩子或孙子的人来说,是一本很棒的书,他们对孩子们的书有不同的享受。”

“一本简短的,甜美的(或应该是美味的)儿童读物,将食物,家庭和文化联系在一起。”

“我喜欢这本书的教育内容。”