爱在最意想不到的地方开花

我最喜欢的书是安·帕切特(Ann Patchett)的《美声颂》。 根据现实生活中的事件,在秘鲁利马举行的长达126天的日本大使馆人质危机激发了小说的灵感。

这部小说是用第三人称视角来写的。 这种叙事技巧使我们(作为读者)能够了解许多角色的思想和感受。 在Bel Canto ,Patchett将我们带入了一场虚拟的人质危机。 她从叛乱分子绑架者和人质的角度描绘了这场危机。

Bel Canto在2001年出版时,我在日本当地政府工作和生活。 在小说中,数百人参加大使馆的生日聚会被劫为人质。 为了工作,我参加了外交官邸的活动。 我遇到了许多被小说当做人质的人:外交官,政府官员,外国商人和口译员。 我在外交界的经历和对人质危机的迷恋使我读了小说。

(扰流板警报)

一旦我开始阅读,就无法放下这本书。 安·帕切特(Ann Patchett)的著作使我束手无策。 为日本公司的总裁举行了精心策划的生日聚会。 该党企图吸引他在未命名的南美国家建立工厂。 日本高管细川克澄(Kasumi Hosokawa)喜欢歌剧。 特别是,他是一位名叫Roxanne Coss的女高音歌迷的忠实粉丝。 罗克珊(Roxanne)是聚会上的特色娱乐节目。 当叛乱恐怖分子发动袭击时,她只是在亲吻伴奏者的手。

安·帕切特(Ann Patchett)用叛逆者把人质绑架的高压戏剧吸引了我进入这本小说。 我经历了俘虏的恐怖,目睹了残酷。 我完全同情叛军俘虏的人质。 我尤其能理解语言和文化差异带来的挑战。

随着时间变成几天和几周,故事变得更加复杂。 通过使用不同的叙述者,Patchett深入了绑架者的心灵。 叛军感到沮丧的是,袭击的主要目标国家的总统甚至没有参加聚会。 本杰明将军的皮肤状况因压力而加剧。 我惊讶的是,小说的第一部分,美丽而聪明的卡门设法伪装成男恐怖分子。 当我发现年轻的塞萨尔(Cesar)是一位才华横溢但未经训练的歌手时,我会庆祝。 绑架者是坏人质是好人质的黑白观点变成了灰色。 每个角色都是人类。 每个人都有自己的动力,将他们凝聚在一起。 他们全都团结在共同的人性中。

随着日复一日的无聊和沮丧,人质和绑架者发生了变化。 世界著名歌剧歌手Roxanne Coss放弃了歌舞表演。 她与俘虏同盟。 随着时间的流逝,尽管语言障碍巨大,但罗克珊还是爱上了她最大的粉丝细川先生。 他们对音乐的热爱将他们凝聚在一起。

除了罗珊娜和细川先生的关系外,这部小说还讲述了人质和绑架者之间的第二次爱情故事。 恋情都超越了局势和语言障碍。 细川先生的翻译人渡边将(Gen Watanabe)在小说中扮演着重要角色,因为他是帮助所有人进行交流的关键人物。 未经教育的卡门请Gen教她如何用西班牙语和英语读写。 每天晚上,当他们偷走到中国壁橱时,他们的恋爱就开始绽放。

安·帕切特(Ann Patchett)的故事讲述使我们融入了主要人物和次要人物的生活。 我特别喜欢瑞士红十字会谈判代表约阿希姆·梅斯纳的刻画。 他不幸在人质危机附近休假,并被要求提供帮助。 随着时间的流逝,他的晒伤变得越来越严重,他意识到这种情况不会好转的趋势越来越大。

我从头到尾都垂涎这部小说的每一句话。 当细川先生为保护也被杀害的卡门而死时,我在小说的结尾哭泣。 我仍然从他们的死亡中恢复过来,我记得当时大声喘着气。 Gen和Roxanne在意大利已婚。 这是一次奇妙的阴谋转折,使我完全感到惊讶。

我不是唯一被这部小说感动的人。 安·帕切特(Ann Patchett)的小说获得了笔(PEN)/福克小说(Faulker Fiction)奖。 Bel Canto启发了同名歌剧。 朱利安·摩尔(Julianne Moore)和渡边谦(Ken Watanabe)主演的电影定于2018年发行。我等不及了!

在2016年与鲍威尔的书籍安·帕切特会面。