
最近,世界上最负盛名的文学奖之一,《曼布克国际奖》(Man Booker International Prize)被拖入中国大陆和台湾之间的外交争端。
在收到中国驻伦敦使馆的投诉后,官方网站将台湾提名人吴明义教授的国籍从“台湾”更改为“中国台湾”。
巧合的是,仅在几周前,我的一个瑞典朋友向我转发了一条Facebook帖子。 提倡向瑞典政府提交请愿书,以证明台湾应被列为国家,而不是在瑞典政府的网站和官方文件中被列为中国的一个省。
然后,我们进行了长时间的交谈,分享了我们在试图大声说出事实时所受到的仇恨。
是的,无论我们生活在世界的哪个角落,我们都来自台湾。 无论我们离祖国有多远,台湾将永远是我们称之为家乡的地方。
“台湾与中国之间到底是什么?”
在生活在澳大利亚的第二个十年中,我遇到了来自世界各地的人们,我被问到这个问题,很多。 通过朋友,同事,患者,家庭,学生,陌生人……
我曾经在一个关于“不同国家的护理与文化差异”的研讨会上,我当然在台湾介绍了护理。 为了区别于以前的演讲者和中国的区别,我在演讲开始时简短地提到台湾不是中国的一部分,因此卫生系统,政策,文化等与中国不同。 我刚说完那条线,就可以听到研讨会室传来嗡嗡声,嗡嗡作响。
我听到有人用英语和普通话说:“您听到了她刚才说的话吗? 她说台湾不属于中国!”
稍后无需提及其中一些人是如何走向我的脸,并说一些不太漂亮的话。 我感到难过不是因为对我说了什么,而是因为我的话和他们的意思被扭曲了。
很难解释台湾与中国之间的整个历史。 但是,即使不了解历史,人们仍然可以了解事实。
当我们宣布台湾不属于中国时。 我们没有必要在政治上选择一方。 它与政治无关。 这是事实。 事实。 就如此容易。
当我们宣布台湾不属于中国时。 我们只是表示台湾不属于任何其他人,而是生活在台湾的人,称之为台湾。 台湾不属于中国,不属于澳大利亚,美国,英国或世界上任何其他国家。 这是事实。 事实。 就如此容易。
当我们宣布台湾不属于中国或世界任何国家时。 这并不意味着我们反对任何人或任何国家。 它不会损害或损害我们与任何人的关系,无论他们来自哪个国家。 这是事实。 事实。 就如此容易。
当我们宣布台湾不属于中国时。 并没有改变这样的事实:中国有美丽的人,我们确实珍惜与他们的友谊。
当我们宣布台湾为独立国家时。 简而言之,如果您想去台湾旅行,请访问曾经是“福尔摩沙”的小而全的岛屿,然后您将去台北经济文化办公室申请签证。 不可以去中国大使馆,澳大利亚大使馆或英国大使馆。 这是事实。 事实。 就如此容易。
事实不能被扭曲。 人们是。 扭曲的人会将一个简单的事实扭曲为一个丑陋的指控。 扭曲的人会把一个简单的宣言扭曲成一个复杂的政治。 扭曲的人不听事实。 他们太扭曲了,无法理解一个简单的事实。
事实不能被扭曲。 事实是明确而直接的。 人们被扭曲了。 扭曲的人倾向于扭曲事实,并以扭曲的方式解释事实。
当我们说“台湾是一个独立国家”时,我们是在说台湾是一个独立国家。 就这些。
事实,事实将永远是事实。 它不能被扭曲。 真正扭曲的是人民,他们使我们的世界充满了批评,仇恨,并“使每个不同意我的朋友成为朋友”。
“我们赖以生存的自我壳是最困难的事情。” — DT Suzuki
我们生活在一个发展和连接速度前所未有的高度的地球上。 即使每个人都有自己的见解和信念。 请对事实以及那些有不同想法的人保持耐心和宽容。
让事实成为事实。 像它本应的那样直截了当。 没有个人感觉。 没有政治。 没有仇恨。